Mëso Gjermanisht-Deutsch lernen
Faqja 1 e 1
Mëso Gjermanisht-Deutsch lernen
Wie heißen Sie? ► Si quheni ju? (forma e respektit)
Wie
heißt du? ► Sie quhesh ti?
Woher kommen Sie? ► Prej nga vini ju?
Wo
wohnen Sie? ► Ku banoni ju
Wo wohnst du? ► Ku banon ti?
Mit wem wohnen
Sie? ► Me ke banoni ju?
Mit wem wohnst du? ► Me ke banon ti?
Ich bin
heute in Wien ► Unë jam sot ne Vjenë
Morgen gehe ich ►Nesër shkoj unë
Wo
kommt das hin? ► Ku e ka vendin kjo?
Wo steht der Stuhl? ► Ku qëndron
ulësja?
Können Sie das noch mal wiederholen ► A mundeni ju me përsërit edhe
një here
Bitte, wiederholen Sie den Satz ► Ju lutem përsërite ketë fjalë
Ein schönes Wochenende ► Një fund jave te mirë
Einen schönen Tag noch ►
Një ditë të mirë ende
Was heißt das? ► Çka domethënë kjo?
Was bedeutet
dieses Wort? ► Çka domethënë kjo fjalë?
Wir treffen uns in der Albertgasse ►
Ne takohemi ne Albertgasse
Ich arbeite in einem Restaurant ► Unë punoj ne
një Restorant
Ich warte auf den Kursbeginn ► Unë po pres kur te fillon Kursi
Ich komme aus dem Kosovo ► Unë vij nga Kosova
Ich fahre mit dem Zug,
Bus, Auto ►Unë udhëtoj me tren, autobus, veture.
Ich fahre mit der U-Bahn,
Straßenbahn ►Unë udhëtoj me tren nëntokësor, tramvaj.
Wohnst du in einer
Wohnung oder in einem Haus ► A banon ne banesë apo ne shtëpi
Ich gehe nach
Hause ►Unë shkoj në shtëpi
Ich bin zu Hause ► Unë jam ne shtëpi
Ich gehe
in die Stadt ► Unë po shkoj ne qytet
Ich lebe in der Stadt ► Unë jetoj ne
qytet
Ich warte auf einen Freund ► Unë e pres një shoke
Was suchen Sie?
► Çka po kërkoni ju?
Vielen Dank ► Shumë faleminderit
Ich danke Ihnen ►
Ju falemnderoj
Ich gratuliere ► Unë ju uroj
Das war mein Traum ► Ajo
ishte ëndrra e ime
Meine Freizeit genießen ►Kohen time te lirë me e shijua
Ich wasche meine Wäsche ► Unë i laj rrobat e mija
Was machen Sie am
Wochenende? ► Çka Beni ju për vikend
Ich gehe zum Stephansplatz ► Unë shkoj
ne Stefanplatz
Und jetzt lerne ich ► Dhe tani Mësoj unë
Ich gehe
einkaufen ► Unë shkoj për te blerë
Ich putze mein Haus ► Unë e pastroj shpin
time
Ich lade meinen Freund ein ► Unë e ftoj shokun tim
Ich wünsche
Ihnen einen guten Appetit! ► Unë ju dëshiroj një apetit te mirë!
Ich wünsche
Ihnen einen schönen Tag heute! ► Unë ju dëshiroj juve një dite te mirë sot!
Eine Wochenkarte bitte ► Një biletë Javore ju lutem
Ich will das Geld
einzahlen! ► Unë dëshiroj këto te holla me i deponuar!
Haben Sie ein T-
Mobile - Guthaben? ► A keni mbushje të T- mobajlit?
Ich gehe zu Vjosa ► Unë
po shkoj te Vjosa
Hier besuche ich einen Deutschkurs ► Këtu unë e vizitoj
një kurs te gjuhës Gjermane
Im Kosovo habe ich an der Wirtschafsuniversität
von Prishtina diplomiert ► Ne Kosovë kam diplomuar për ekonomi ne universitetin
e Prishtinës
In der Fachrichtung Management und Informatik ► Ne drejtimin
Menaxhment dhe informatikë
Meine Familie wohnt im Kosovo ► Familja ime banon
ne Kosovë
Mein Bruder lebt in der Hauptstadt, in Prishtina ► Vëllai i im
jeton ne kryeqytet ne Prishtinë
Wo ist der Besen ► Ku është Fshesa
Ich
habe die Prüfung bestanden ► Unë e kam kaluar provimin
Was soll ich jetzt
machen? ► Çka duhet te bej tani?
Die Tür ist offen ► Dera është e hapur
Die Tür ist zu ► Dera është e mbyllur
Vjosa, kommst du Kaffee trinken ►
Vjosa, a po vjen me pi kafe
Wie war Ihr Tag heute ► Si ishte dita juaj sot
Du bist wichtig für mich ► Ti je e rëndësishme për mua
Ich bin bereit ►
Unë jam gati
Er lernt Deutsch, deshalb besucht er einen Deutschkurs ► Ai
mëson Gjermanisht, për këtë arsye ai e viziton një kurs te gjuhës Gjermane
Ihre Strümpfe sind schmutzig, deshalb wäscht sie ihre Strümpfe ► Çorapet e
saja janë te zhytura, për këtë arsye ajo i pastron çorapet e veta
Sie ist 80
Jahre alt, deshalb feiert sie ► Ajo është 80 vjeçare, për këtë arsye ajo feston
Aktivieren Sie ihre Zukunft ► Aktivizoni ju te ardhmen tuaj
Ich habe
aber heute gedacht ► Por unë kam kujtua sot
Es ist warm, deshalb gehen sie
schwimmen ► Është nxehtë për ketë arsye shkojnë ata me notuar
Ich möchte ins
Kino gehen ► Unë dëshiroj te shkoj ne Kinema
Ich möchte heute mit dir ins
Kino gehen ► Unë dëshiroj sot te shkoj ne kinema me ty
Sie kann heute abend
nur 10 Minuten auf ihn warten ► Ajo mund ta pret atë sonte vetëm 10 minuta
Oma ist weggegangen ► Gjyshja ka dale
Was hat sie gesagt? ► Çka ka thëne
ajo?
Oma ist nicht da ► Gjyshja nuk është këtu
Das sind die gleichen ►
Ato janë te njëjtat
Was für eine Nummer haben die Bananen? ► Çfarë numri
kanë bananet?
Ich wünsche dir einen guten Rutsch! ► Unë te dëshiroj ty një
rrëshqitje te mirë!
Lädst du mich ein? ► A me fton ti mua?
Ich kann mich
um 14 Uhr mit dir treffen ► Unë mundem ne ora 14 me u takua me ty
Sie
schreibt einen Brief ► Ajo shkruan një letër
Kann sein ► Mundet me qenë
Muss sein ► Duhet me qenë
Ich kann Deutsch besser sprechen als Englisch
► Unë mundem te flas Gjermanisht më mirë se sa Anglisht
Sie besucht ihren
Freund ► Ajo e viziton shokun e saj
In seinem Haus gibt es viele Kinder ► Ne
shtëpinë e tij ka shumë fëmijë
Ich brauche keinen Luxus ► Mua nuk me
nevojitet luksi
Ich trinke keinen Alkohol ► Unë nuk e pi alkoolin
Bist
du ein Sportler ►A je ti sportist
Ich spiele Klavier ► Unë i bije Pianos
Haben Sie ihn gefunden ► A e Keni gjet ju atë
Ich habe die Frau gestern
gesehen ► E kam par dje Zonjën
Wen habe ich gestern gesehen ► Ke e kam pa
unë dje
Die Frau ► Zonjën
Das Kind ist 8 Monate alt ► Fëmija është 8
muaj
Wer ist 8 Monate alt ► Kush është 8 muaj
Das Kind ► Fëmija
Sie
hat das Kind mitgenommen ► Ajo e ka marr fëmijën me vete
Wen hat sie
mitgenommen ► Ke e ka marr ajo me vete
Das Kind ► Fëmijën
Sie geht in
die Schule ► Ajo shkon ne Shkollë
Gibt es ein Bett ► A ka shtrat?
Ja, es
gibt ein Bett ► Po ka shtrat
Gibt es da einen Topf ► A ka aty tenxhere
Oder, hier ist eins ► Ose, këtu është një
Oder, hier ist einer ► Ose,
këtu është një
Oder, hier ist eine ► Ose, këtu është një
Ja, es gibt
einen Topf ► Po ёshtё një tenxhere
Ich habe nichts gesagt ► Unë nuk kam
thënë asgjë
Ich bin nicht neugierig ► Unë nuk jam kureshtar
Sie sind
einfach toll ► Ju jeni, thjesht, e mrekullueshme
Du bist einfach toll ► Ti
je e ,thjesht, e mrekullueshme
Soll ich das aufmachen ► A ta hapi/qeli kete
Da wohnt sie? ► Banon ajo atje?
Vjosa ist nicht da, sie kommt in 10
Minuten ► Vjosa nuk është këtu ajo vjen për 10 minutave
Wie geht es mit dem
Deutschenkurs ► Si shkon me kurs te Gjermanishtes
Wie vergeht dein Tag heute
► Si po te shkon dita e jote sot
Ich habe dich wirklich lieb ► Unë te kam ty
me te vërtet te dashtun
Ich kenne dich Vjosa ► Unë te njoh ty Vjosa
Das
darf nicht wahr sein ► Kjo nuk mundet me qene e vërtet
Ich habe gefunden,
was du gesucht hast ► Unë kam gjete, çka ti ke lyp
Ich habe mich nicht
entschieden ► Unë nuk kam vendosur
Ich kann mich nicht entscheiden ►Unë nuk
mund te vendosi
Sich entscheiden ► Me vendosur (forma bazë)
Soll ich
etwas helfen ► A donë me ju ndihmuar diçka
Wollen Sie Oma, das Wasser in den
Termofor hinein geben? ► A dëshironi ju gjyshe, me qite ujin ne termofor?
Es
ist besser für mich, wenn ich nur Deutsch spreche ► Është me mirë për mua nëse
flas vetëm Gjermanisht
Verlass mich nicht ► Mos me braktis!
Es gibt
nicht mehr ► Nuk ka me
Habe ich das richtig gesagt ► A e kam thënë ketë
drejt
Bestimmte Artikel ► Nyja e shquar
Umbestimmte Artikel ► Nyja e pa
shquar
Sind das Ihre Kinder? ► Janë ata Fëmijët e juaj?
Ja, das sind
meine Kinder ► Po, ata janë fëmijët e mij
Das sind ihre Koffer ► Ata janë
koferat e asaj
Sie sucht ihn ► Ajo e kërkon atë
Während dieser Woche
habe ich vieles gemacht ► gjat kesaj jave kam bërë shumë çka
Ich bin
spazieren gegangen und habe Wien besichtig ► Unë kam qene me shëtit dhe e kam
vizitua Vjenën
An einem Abend bin ich mit meinen Freund in die Disko
gegangen ► Ne një Mbrëmje kam shkuar me shokun tim ne Disko
Fast jeden Abend
habe ich ferngesehen ► Gati çdo mbrëmje unë e kam shikuar Televizorin
Ich
bin einkaufen gegangen ► Unë kam qene me bler
Am Wochenende habe ich einen
Freund besucht ► Për vikend unë e kam vizituar një shokë
Rifat, willst du
mit mir schwimmen gehen ► Rifat, dëshiron te vijsh me mua me notuar
Ich habe
6 Monate Deutsch gelernt, ich kann schon ganz gut Deutsch sprechen ► Unë kam
mësuar 6 muaj gjermanisht, dhe mundem goxha mirë te flas Gjermanisht
Hier
darf man nicht parken ► Këtu nuk ju lejohet te parkoni
Morgen ist mein
Urlaub vorbei ► Nesër përfundon pushimi i im
Morgen müsen wir wieder in der
Arbeit sein ► Nesër duhet ne përsëri me qene ne punë
Ich frage den Kellner ►
E pyes kamerierin
Es ist schon spät ► Është
vonë
Wie
heißt du? ► Sie quhesh ti?
Woher kommen Sie? ► Prej nga vini ju?
Wo
wohnen Sie? ► Ku banoni ju
Wo wohnst du? ► Ku banon ti?
Mit wem wohnen
Sie? ► Me ke banoni ju?
Mit wem wohnst du? ► Me ke banon ti?
Ich bin
heute in Wien ► Unë jam sot ne Vjenë
Morgen gehe ich ►Nesër shkoj unë
Wo
kommt das hin? ► Ku e ka vendin kjo?
Wo steht der Stuhl? ► Ku qëndron
ulësja?
Können Sie das noch mal wiederholen ► A mundeni ju me përsërit edhe
një here
Bitte, wiederholen Sie den Satz ► Ju lutem përsërite ketë fjalë
Ein schönes Wochenende ► Një fund jave te mirë
Einen schönen Tag noch ►
Një ditë të mirë ende
Was heißt das? ► Çka domethënë kjo?
Was bedeutet
dieses Wort? ► Çka domethënë kjo fjalë?
Wir treffen uns in der Albertgasse ►
Ne takohemi ne Albertgasse
Ich arbeite in einem Restaurant ► Unë punoj ne
një Restorant
Ich warte auf den Kursbeginn ► Unë po pres kur te fillon Kursi
Ich komme aus dem Kosovo ► Unë vij nga Kosova
Ich fahre mit dem Zug,
Bus, Auto ►Unë udhëtoj me tren, autobus, veture.
Ich fahre mit der U-Bahn,
Straßenbahn ►Unë udhëtoj me tren nëntokësor, tramvaj.
Wohnst du in einer
Wohnung oder in einem Haus ► A banon ne banesë apo ne shtëpi
Ich gehe nach
Hause ►Unë shkoj në shtëpi
Ich bin zu Hause ► Unë jam ne shtëpi
Ich gehe
in die Stadt ► Unë po shkoj ne qytet
Ich lebe in der Stadt ► Unë jetoj ne
qytet
Ich warte auf einen Freund ► Unë e pres një shoke
Was suchen Sie?
► Çka po kërkoni ju?
Vielen Dank ► Shumë faleminderit
Ich danke Ihnen ►
Ju falemnderoj
Ich gratuliere ► Unë ju uroj
Das war mein Traum ► Ajo
ishte ëndrra e ime
Meine Freizeit genießen ►Kohen time te lirë me e shijua
Ich wasche meine Wäsche ► Unë i laj rrobat e mija
Was machen Sie am
Wochenende? ► Çka Beni ju për vikend
Ich gehe zum Stephansplatz ► Unë shkoj
ne Stefanplatz
Und jetzt lerne ich ► Dhe tani Mësoj unë
Ich gehe
einkaufen ► Unë shkoj për te blerë
Ich putze mein Haus ► Unë e pastroj shpin
time
Ich lade meinen Freund ein ► Unë e ftoj shokun tim
Ich wünsche
Ihnen einen guten Appetit! ► Unë ju dëshiroj një apetit te mirë!
Ich wünsche
Ihnen einen schönen Tag heute! ► Unë ju dëshiroj juve një dite te mirë sot!
Eine Wochenkarte bitte ► Një biletë Javore ju lutem
Ich will das Geld
einzahlen! ► Unë dëshiroj këto te holla me i deponuar!
Haben Sie ein T-
Mobile - Guthaben? ► A keni mbushje të T- mobajlit?
Ich gehe zu Vjosa ► Unë
po shkoj te Vjosa
Hier besuche ich einen Deutschkurs ► Këtu unë e vizitoj
një kurs te gjuhës Gjermane
Im Kosovo habe ich an der Wirtschafsuniversität
von Prishtina diplomiert ► Ne Kosovë kam diplomuar për ekonomi ne universitetin
e Prishtinës
In der Fachrichtung Management und Informatik ► Ne drejtimin
Menaxhment dhe informatikë
Meine Familie wohnt im Kosovo ► Familja ime banon
ne Kosovë
Mein Bruder lebt in der Hauptstadt, in Prishtina ► Vëllai i im
jeton ne kryeqytet ne Prishtinë
Wo ist der Besen ► Ku është Fshesa
Ich
habe die Prüfung bestanden ► Unë e kam kaluar provimin
Was soll ich jetzt
machen? ► Çka duhet te bej tani?
Die Tür ist offen ► Dera është e hapur
Die Tür ist zu ► Dera është e mbyllur
Vjosa, kommst du Kaffee trinken ►
Vjosa, a po vjen me pi kafe
Wie war Ihr Tag heute ► Si ishte dita juaj sot
Du bist wichtig für mich ► Ti je e rëndësishme për mua
Ich bin bereit ►
Unë jam gati
Er lernt Deutsch, deshalb besucht er einen Deutschkurs ► Ai
mëson Gjermanisht, për këtë arsye ai e viziton një kurs te gjuhës Gjermane
Ihre Strümpfe sind schmutzig, deshalb wäscht sie ihre Strümpfe ► Çorapet e
saja janë te zhytura, për këtë arsye ajo i pastron çorapet e veta
Sie ist 80
Jahre alt, deshalb feiert sie ► Ajo është 80 vjeçare, për këtë arsye ajo feston
Aktivieren Sie ihre Zukunft ► Aktivizoni ju te ardhmen tuaj
Ich habe
aber heute gedacht ► Por unë kam kujtua sot
Es ist warm, deshalb gehen sie
schwimmen ► Është nxehtë për ketë arsye shkojnë ata me notuar
Ich möchte ins
Kino gehen ► Unë dëshiroj te shkoj ne Kinema
Ich möchte heute mit dir ins
Kino gehen ► Unë dëshiroj sot te shkoj ne kinema me ty
Sie kann heute abend
nur 10 Minuten auf ihn warten ► Ajo mund ta pret atë sonte vetëm 10 minuta
Oma ist weggegangen ► Gjyshja ka dale
Was hat sie gesagt? ► Çka ka thëne
ajo?
Oma ist nicht da ► Gjyshja nuk është këtu
Das sind die gleichen ►
Ato janë te njëjtat
Was für eine Nummer haben die Bananen? ► Çfarë numri
kanë bananet?
Ich wünsche dir einen guten Rutsch! ► Unë te dëshiroj ty një
rrëshqitje te mirë!
Lädst du mich ein? ► A me fton ti mua?
Ich kann mich
um 14 Uhr mit dir treffen ► Unë mundem ne ora 14 me u takua me ty
Sie
schreibt einen Brief ► Ajo shkruan një letër
Kann sein ► Mundet me qenë
Muss sein ► Duhet me qenë
Ich kann Deutsch besser sprechen als Englisch
► Unë mundem te flas Gjermanisht më mirë se sa Anglisht
Sie besucht ihren
Freund ► Ajo e viziton shokun e saj
In seinem Haus gibt es viele Kinder ► Ne
shtëpinë e tij ka shumë fëmijë
Ich brauche keinen Luxus ► Mua nuk me
nevojitet luksi
Ich trinke keinen Alkohol ► Unë nuk e pi alkoolin
Bist
du ein Sportler ►A je ti sportist
Ich spiele Klavier ► Unë i bije Pianos
Haben Sie ihn gefunden ► A e Keni gjet ju atë
Ich habe die Frau gestern
gesehen ► E kam par dje Zonjën
Wen habe ich gestern gesehen ► Ke e kam pa
unë dje
Die Frau ► Zonjën
Das Kind ist 8 Monate alt ► Fëmija është 8
muaj
Wer ist 8 Monate alt ► Kush është 8 muaj
Das Kind ► Fëmija
Sie
hat das Kind mitgenommen ► Ajo e ka marr fëmijën me vete
Wen hat sie
mitgenommen ► Ke e ka marr ajo me vete
Das Kind ► Fëmijën
Sie geht in
die Schule ► Ajo shkon ne Shkollë
Gibt es ein Bett ► A ka shtrat?
Ja, es
gibt ein Bett ► Po ka shtrat
Gibt es da einen Topf ► A ka aty tenxhere
Oder, hier ist eins ► Ose, këtu është një
Oder, hier ist einer ► Ose,
këtu është një
Oder, hier ist eine ► Ose, këtu është një
Ja, es gibt
einen Topf ► Po ёshtё një tenxhere
Ich habe nichts gesagt ► Unë nuk kam
thënë asgjë
Ich bin nicht neugierig ► Unë nuk jam kureshtar
Sie sind
einfach toll ► Ju jeni, thjesht, e mrekullueshme
Du bist einfach toll ► Ti
je e ,thjesht, e mrekullueshme
Soll ich das aufmachen ► A ta hapi/qeli kete
Da wohnt sie? ► Banon ajo atje?
Vjosa ist nicht da, sie kommt in 10
Minuten ► Vjosa nuk është këtu ajo vjen për 10 minutave
Wie geht es mit dem
Deutschenkurs ► Si shkon me kurs te Gjermanishtes
Wie vergeht dein Tag heute
► Si po te shkon dita e jote sot
Ich habe dich wirklich lieb ► Unë te kam ty
me te vërtet te dashtun
Ich kenne dich Vjosa ► Unë te njoh ty Vjosa
Das
darf nicht wahr sein ► Kjo nuk mundet me qene e vërtet
Ich habe gefunden,
was du gesucht hast ► Unë kam gjete, çka ti ke lyp
Ich habe mich nicht
entschieden ► Unë nuk kam vendosur
Ich kann mich nicht entscheiden ►Unë nuk
mund te vendosi
Sich entscheiden ► Me vendosur (forma bazë)
Soll ich
etwas helfen ► A donë me ju ndihmuar diçka
Wollen Sie Oma, das Wasser in den
Termofor hinein geben? ► A dëshironi ju gjyshe, me qite ujin ne termofor?
Es
ist besser für mich, wenn ich nur Deutsch spreche ► Është me mirë për mua nëse
flas vetëm Gjermanisht
Verlass mich nicht ► Mos me braktis!
Es gibt
nicht mehr ► Nuk ka me
Habe ich das richtig gesagt ► A e kam thënë ketë
drejt
Bestimmte Artikel ► Nyja e shquar
Umbestimmte Artikel ► Nyja e pa
shquar
Sind das Ihre Kinder? ► Janë ata Fëmijët e juaj?
Ja, das sind
meine Kinder ► Po, ata janë fëmijët e mij
Das sind ihre Koffer ► Ata janë
koferat e asaj
Sie sucht ihn ► Ajo e kërkon atë
Während dieser Woche
habe ich vieles gemacht ► gjat kesaj jave kam bërë shumë çka
Ich bin
spazieren gegangen und habe Wien besichtig ► Unë kam qene me shëtit dhe e kam
vizitua Vjenën
An einem Abend bin ich mit meinen Freund in die Disko
gegangen ► Ne një Mbrëmje kam shkuar me shokun tim ne Disko
Fast jeden Abend
habe ich ferngesehen ► Gati çdo mbrëmje unë e kam shikuar Televizorin
Ich
bin einkaufen gegangen ► Unë kam qene me bler
Am Wochenende habe ich einen
Freund besucht ► Për vikend unë e kam vizituar një shokë
Rifat, willst du
mit mir schwimmen gehen ► Rifat, dëshiron te vijsh me mua me notuar
Ich habe
6 Monate Deutsch gelernt, ich kann schon ganz gut Deutsch sprechen ► Unë kam
mësuar 6 muaj gjermanisht, dhe mundem goxha mirë te flas Gjermanisht
Hier
darf man nicht parken ► Këtu nuk ju lejohet te parkoni
Morgen ist mein
Urlaub vorbei ► Nesër përfundon pushimi i im
Morgen müsen wir wieder in der
Arbeit sein ► Nesër duhet ne përsëri me qene ne punë
Ich frage den Kellner ►
E pyes kamerierin
Es ist schon spät ► Është
vonë
Vizitor- Vizitor
Re: Mëso Gjermanisht-Deutsch lernen
Der Topf ist groß (Nominativ) ► Tenxherja është e madhe
Wer ist groß? ► Kush është e madhe?
Der Topf ► Tenxherja
Ich habe
den Topf gekauft (Akkusativ) ► Unë e kam blerë tenxheren
Wen habe ich
gekauft? ► Ke e kam blerë unë?
Den Topf ► Tenxheren
Ich habe den Deckel
des Topfes weggeschmissen (Genetiv) ►Unë ja kam humbur tenxheres kapakun
Wovon habe ich den Deckel weggeschmissen? ► Kujt unë ja kam humbur kapakun?
Die Frau ist sehr schön (No.) ► Zonja është shumë e bukur
Ich habe die
Frau gesehen (Akk.) ► Unë e kam par Zonjën
Ich habe der Frau geholfen (Dat.)
► Unë i kam ndihmua zonjës
Ich mag das Kind ► Mua me pëlqen femiu
Ich
habe dem Kind ein Fahrrad gekauften ► Unë ja kam blerë fëmijës një biçikletë
Was gibt es im Fernseher? ► Çka ka ne televizon?
Ich bin lange hier
sitzen geblieben ► Unë kam ndejë gjate këtu ulur
Habt ihr Fragen? ► A keni
pyetje?
Hast du Fragen? ► A ke pyetje?
Er wohnt bei seinen Eltern ► Ai
banon te prinderit e tij
Er wohnt mit seinem Freund ► Ai banon me shokun e
tij
Er wohnt in einem Zimmer ► Ai banon ne një dhome
Kujtim spielt gegen
Bashkim ► Kujtimi luan kundër Bashkimit
Kujtim steht neben Bashkim ► Kujtimi
qëndron pran Bashkimit
Ich fahre ohne meine Eltern in den Kosovo ► Unë
udhëtoj pa prind e mi për ne Kosovë
Wo soll ich das hinstellen? ► Ku duhet
me vendos unë ketë?
Auf Wiedersehen, ich muss jetzt leider gehen ►
Mirëupafshim, për fat te keq, mua tani me duhet te shkoj
Ich wünsche euch
ein schönes Wochenende ► Unë ju dëshiroj një fundjave te bukur
Was wolltest
du sagen? ► Çka deshe me thëne?
Ich wollte etwas sagen ► Unë desha me thëne
diçka
Ich bin gewesen ► Unë kam qene
Ich gehe zu Fuß ► Unë shkoj ne
këmbë
Ich brauche 30 Minuten von meiner Wohnung bis zur Schule ► Mua me
nevojiten 30 minuta prej banesës sime deri te shkolla
Ich wohne im achten
Bezirk, meine Adresse ist: Albertgasse 16/12 ► Unë banoj ne Becirkun e tetë,
Adresa ime është: Albertgasse 16/12
Ich fahre in den zweiten Bezirk ► Unë
udhëtoj ne becirkun e dyte
Ich fahre in den ersten Bezirk ► Unë udhëtoj ne
becirkun e pare
Bitte, zeigen sie mir eine Apotheke ► Ju lutem Tregomi ju
mua një barnatore
Ich bin bei Shaban gewesen ► Unë kam qene te Shabani
Welche Farbe gefällt dir? ► Cila ngjyrë te pëlqen ty?
Wen möchtest du
heute Abend treffen? ► Ke dëshiron ta takosh sonte ne mbrëmje?
Wie spät ist
es? ► Sa është ora?
Das Brot findest du im zweiten Regal links neben den
Eiern ► Bukën E gjene ti ne raftin e dyte majtas pran veve
Der Orangensaft
ist in der Kiste in der zweiten Reihe ► Lëngjet e portokallit janë ne paket ne
raftin e dyte
Das Bier ist beim Obst hinten an der Wand ► Birra është mbrapa
pemëve pran murit
Die Zahnpaste liegt im Regal vor der Kasse ► Pasta e
dhëmbëve gjendet ne rëgall para kasës
Das Brot ist neben den Semmeln im
Regal in der dritten Reihe ► Buka është pran semellave ne rëgall ne raftin e
tret
Die Eier findest du im Kühlregal ► Vezet i gjen ti ne Regallin ‚Frigo‘
Was tust du gerade? ► Çka je duke bene momentalisht?
Es tut mir Leid,
aber so ist es ► Me vjen keq, por keshtu është
Die Leiter steht an der Wand
► Shkalla qëndron mbështetur ne mur
Das Buch liegt auf dem Tisch ► Libri
është përmbi tavolinë
Die Puppe sitzt auf dem Stuhl ► Kukulla qëndron ulur
ne karrige
Die Uhr hängt an der Wand ► Ora është e varur ne mur
Er
stellt die Leiter an die Wand ► Ai e vendos shkallen ne mur
Er legt das Buch
auf den Tisch ► Ai e vendos librin përmbi tavolinë
Sie setzt die Puppe auf
den Stuhl ► Ajo e ule kukullen ne karrigë
Kujtim hängt die Uhr an die Wand ►
Kujtimi e var orën ne mur
Ich habe die Prüfung bestanden ► Unë e kam kaluar
Provimin
Ich habe frei bis Anfang März ►Unë e kam te lirë deri ne fillim te
Marsit
Ich fahre nur kurz bis zur Schule ► Unë po shkoj vetëm shkurt deri ne
shkollë
Ich gehe immer zu Fuß ► Unë shkoj gjithmonë ne këmbë
Ich fahre
mit dem Bus ►Unë udhëtoj me Autobus
Die Straßenbahn und der Bus halten neun
mal ► Tramvaji dhe Autobusi ndalen 9 here
Ich fahre von der Landstrasse bis
zum Stadtpark ► Unë udhëtoj prej Landstrasse deri ne park te qytetit
Ich
habe das Geschirr gespült ► Unë i kam lar enët
Ich habe ein Bild gemalt ►
Unë e kam pikturuar një pikturë
Heute war keine ‚Lulja‘ ► Sot nuk ishte
‚Lulja‘ (Serial)
Ich möchte ganz klar sagen ► Unë dëshiroj ta them krejt
qartë
Ihre aktuelle Frage ► Pyetja e juaj aktuale
Das glaube ich ► E
besoj këtë
Das glaube ich nicht ► Këtë nuk e besoj
Es gibt nichts, was
ich für Sie tun könnte ►Nuk mund te beje asgjë për juve
Wer hat das gesagt ►
Kush e ka thënë ketë
Bitte, kannst du die Tür zumachen? ► Ju lutem, a
mundesh me mbyll derën?
Kannst du mitkommen? ► A mundesh te vish me mua?
Du bist sehr lieb ► Ti je shumë i dashur
Ja, einverstanden ► Po, dakort
(po jam i pajtimit)
Hoffentlich, werde ich nicht wie er ► Shpresoj se nuk do
te bëhem si ai
Ich werde noch lernen ► Unë do te mësoj ende
Sie ist beim
Fernseher ► Ajo është te televizori
Wir trinken lieber Tee als Kaffee ► Ne
pimë ma me qejf qaj se sa kafe
Willst du etwas von meinem Striezel haben ►
Dëshiron njё cope prej ‚Stritzel-es‘ sime
Wir müssen aufpassen ► Ne duhet me
pas kujdes
Fühlen Sie sich wie zu Hause! ► A po ndiheni si te Shpija
Wie
fühlst du dich! ► Si po ndihesh! (forma jo e respektit)
Wie fühlen Sie sich!
► Si po ndiheni! (forma e respektit)
Ich habe dich vermisst ► Mua me ka marr
malli për ty (Ti me ke munguar)
Ich vermisse dich ►Po me merr malli për ty
(Po me mungon)
Sie hat mich nicht gesehen ► Ajo nuk me ka pa mua
Wenn
ihr nicht wollt, esse ich allein ► Nëse ju nuk doni, ha unë vetëm
Hast du
mich heute nicht gesehen? ► A nuk me ke pa ti mua sot?
Kujtim, verlässt uns
immer ► Kujtimi, na braktis gjithmonë
Ich nehme es Oma, lassen Sie das ►
Gjyshe, unë e marr, lere ti atë
Kann ich das wegwerfen? ► A mundem me gjuajt
këtë?
Es liegt ein Schnee ► Paska borë
Das wird uns sehr freuen ► Kjo do
te na gëzoj shumë
Ja, ich kenne ihn ► Po, unë e njoh atë
Gehört das
alles Ihnen? ► A ju takon kjo krejt juve?
So eine Überraschung! ► Kësi
befasie!
Das ist ganz genau ► Kjo është krejt e saktë
Hören Sie zu! ►
Dëgjoni!
Entschuldigen Sie bitte ► Me falni ju lutem
Jetzt geht es
weiter ► Tani shkon me tutje
In diesem Moment ► Ne ketë moment
Vjosa, du
musst Kujtim suchen! ► Vjosa, ti duhet me e kërkuar Kujtimin!
Ich liebe euch
beide ► Unë ju dua ju te dyve
Sein Name ist eine Legende ► Emri i tij është
legjendë
Ich bin im Fernseher ► Unë jam ne televizor
Hör mir eine
Sekunde zu! ► Dëgjomë mua një sekondë!
Es tut mir so leid, Bashkim, aber so
ist es ► Me vjen shumë keq Bashkim, por kështu është
Alles klar ► Krejt ne
rregull
Bist du seit 3 Monaten hier? ► A je ti qe 3 muaj këtu?
Ich muss
jetzt suchen ► Unë duhet tash me kërkuar
Wo ist das Problem, Kujtim ► Ku
qendron problei Kujtim
Es war nicht schlecht ► Nuk ishte keq
Gesellschaft ► Shoqëri
Sie kommt morgen auf ein Sprung ► Ajo vjen nesër
për pak kohë
Diesen Samstag bekomme ich Besuch ► Ne ketë te shtunë kam
vizitë
Irgendwo und Irgendwie► Diku dhe disi
Kann passieren ► Mundet me
ndodh
Hast du Sport betrieben ► A je marr me sport
Zwei mal am Tag ► Dy
herë ne dite
Eigentlich nicht ► Ne te vërtet jo
Du hast recht ► Ke te
drejt
Stimmt, das heißt nichts ► Ashtu, kjo nuk do te thotë asgjë
Nicht
sehr hübsch ► Jo edhe shumë tërheqëse
Was machen wir jetzt ► Çka bëjmë ne
tash
Komische Situation ► Situatë komike
Wie meinst du das jetzt? ► Si e
mendon ti tani ketë?
Bleibst du noch ein bisschen? ► A rrin ti edhe pak?
Ich habe diese Frau geliebt, von ganzem Herzen ►Unë ketë grua e kam dashtë
me gjithë zemër
Ich muss. Du musst gar nichts ► Unë duhet. Ti nuk duhet
kurrgjë
Das müssen Sie doch wissen ► Këtë duhet ta dini
Du bekommst ein
Baby ► Ti e pret një fëmijë (je shtatzënë)
Ich bekomme kein Baby ► Unë nuk
pres fëmijë (unë nuk jam shtazën)
Meine kleine Schwester ► Motra ime e vogël
Ich habe das nicht gesehen ► Unë nuk e kam par ketë
Sie verwechselt mich
► Ajo me ngatërron mua
Ich habe zu viel Alkohol getrunken ► Unë kam pi shumë
alkool
Wie bitte? ► Si ju lutem?
Nicht besonders gut ► Jo edhe aq mirë
Der Inhalt ► Përmbajtja
Aber wir wollen Sie nicht allein lassen ► Por ne
nuk dëshirojmë te ju lejmë vetëm juve
Mein Aufenthalt ist jetzt in Wien ►
Qëndrimi i im është tash ne Vjenë
Die Ausbildung ► Shkollimi/ Kualifikimi
Steinbock ► Bricjap
Es schaut besser aus► Po duket me mirë
Was
wollten Sie machen? ► Çka deshët ju me bë?
Ja, aber Sie haben wenig ► Po,
por ju keni pak
Nein, ich muss jetzt wirklich gehen ► Jo, tani me duhet me
te vërtet te shkoj
Stimmt das? ► A është e vërtet kjo?
Ende 20 ► Ne fund
te njëzetave
Ja, aber ich finde keine Antwort ► Po, por unë nuk po gjejë
përgjigje
Sie haben mir 20,00 € gegeben ► Ju mi keni dhëne mua 20,00 €
Alles hat 9,00 € gekostet ► Krejt kanë kushtuar 9,00 €
Und ich bringe
noch 11 € zurück ► Dhe unë i kthej 11 €
Das Traumschiff ► Anija e ëndrrave
Vjosa wartet auf mich ► Vjosa me pret mua
Es ist nicht leicht ein Mensch
zu sein ► Nuk është lehtë me qenë njёri
Eigentlich ►Ne te vërtetë
Ich
bin fast jeden Abend dort gewesen ► Unë kam qene gati çdo mbrëmje
atje
Wer ist groß? ► Kush është e madhe?
Der Topf ► Tenxherja
Ich habe
den Topf gekauft (Akkusativ) ► Unë e kam blerë tenxheren
Wen habe ich
gekauft? ► Ke e kam blerë unë?
Den Topf ► Tenxheren
Ich habe den Deckel
des Topfes weggeschmissen (Genetiv) ►Unë ja kam humbur tenxheres kapakun
Wovon habe ich den Deckel weggeschmissen? ► Kujt unë ja kam humbur kapakun?
Die Frau ist sehr schön (No.) ► Zonja është shumë e bukur
Ich habe die
Frau gesehen (Akk.) ► Unë e kam par Zonjën
Ich habe der Frau geholfen (Dat.)
► Unë i kam ndihmua zonjës
Ich mag das Kind ► Mua me pëlqen femiu
Ich
habe dem Kind ein Fahrrad gekauften ► Unë ja kam blerë fëmijës një biçikletë
Was gibt es im Fernseher? ► Çka ka ne televizon?
Ich bin lange hier
sitzen geblieben ► Unë kam ndejë gjate këtu ulur
Habt ihr Fragen? ► A keni
pyetje?
Hast du Fragen? ► A ke pyetje?
Er wohnt bei seinen Eltern ► Ai
banon te prinderit e tij
Er wohnt mit seinem Freund ► Ai banon me shokun e
tij
Er wohnt in einem Zimmer ► Ai banon ne një dhome
Kujtim spielt gegen
Bashkim ► Kujtimi luan kundër Bashkimit
Kujtim steht neben Bashkim ► Kujtimi
qëndron pran Bashkimit
Ich fahre ohne meine Eltern in den Kosovo ► Unë
udhëtoj pa prind e mi për ne Kosovë
Wo soll ich das hinstellen? ► Ku duhet
me vendos unë ketë?
Auf Wiedersehen, ich muss jetzt leider gehen ►
Mirëupafshim, për fat te keq, mua tani me duhet te shkoj
Ich wünsche euch
ein schönes Wochenende ► Unë ju dëshiroj një fundjave te bukur
Was wolltest
du sagen? ► Çka deshe me thëne?
Ich wollte etwas sagen ► Unë desha me thëne
diçka
Ich bin gewesen ► Unë kam qene
Ich gehe zu Fuß ► Unë shkoj ne
këmbë
Ich brauche 30 Minuten von meiner Wohnung bis zur Schule ► Mua me
nevojiten 30 minuta prej banesës sime deri te shkolla
Ich wohne im achten
Bezirk, meine Adresse ist: Albertgasse 16/12 ► Unë banoj ne Becirkun e tetë,
Adresa ime është: Albertgasse 16/12
Ich fahre in den zweiten Bezirk ► Unë
udhëtoj ne becirkun e dyte
Ich fahre in den ersten Bezirk ► Unë udhëtoj ne
becirkun e pare
Bitte, zeigen sie mir eine Apotheke ► Ju lutem Tregomi ju
mua një barnatore
Ich bin bei Shaban gewesen ► Unë kam qene te Shabani
Welche Farbe gefällt dir? ► Cila ngjyrë te pëlqen ty?
Wen möchtest du
heute Abend treffen? ► Ke dëshiron ta takosh sonte ne mbrëmje?
Wie spät ist
es? ► Sa është ora?
Das Brot findest du im zweiten Regal links neben den
Eiern ► Bukën E gjene ti ne raftin e dyte majtas pran veve
Der Orangensaft
ist in der Kiste in der zweiten Reihe ► Lëngjet e portokallit janë ne paket ne
raftin e dyte
Das Bier ist beim Obst hinten an der Wand ► Birra është mbrapa
pemëve pran murit
Die Zahnpaste liegt im Regal vor der Kasse ► Pasta e
dhëmbëve gjendet ne rëgall para kasës
Das Brot ist neben den Semmeln im
Regal in der dritten Reihe ► Buka është pran semellave ne rëgall ne raftin e
tret
Die Eier findest du im Kühlregal ► Vezet i gjen ti ne Regallin ‚Frigo‘
Was tust du gerade? ► Çka je duke bene momentalisht?
Es tut mir Leid,
aber so ist es ► Me vjen keq, por keshtu është
Die Leiter steht an der Wand
► Shkalla qëndron mbështetur ne mur
Das Buch liegt auf dem Tisch ► Libri
është përmbi tavolinë
Die Puppe sitzt auf dem Stuhl ► Kukulla qëndron ulur
ne karrige
Die Uhr hängt an der Wand ► Ora është e varur ne mur
Er
stellt die Leiter an die Wand ► Ai e vendos shkallen ne mur
Er legt das Buch
auf den Tisch ► Ai e vendos librin përmbi tavolinë
Sie setzt die Puppe auf
den Stuhl ► Ajo e ule kukullen ne karrigë
Kujtim hängt die Uhr an die Wand ►
Kujtimi e var orën ne mur
Ich habe die Prüfung bestanden ► Unë e kam kaluar
Provimin
Ich habe frei bis Anfang März ►Unë e kam te lirë deri ne fillim te
Marsit
Ich fahre nur kurz bis zur Schule ► Unë po shkoj vetëm shkurt deri ne
shkollë
Ich gehe immer zu Fuß ► Unë shkoj gjithmonë ne këmbë
Ich fahre
mit dem Bus ►Unë udhëtoj me Autobus
Die Straßenbahn und der Bus halten neun
mal ► Tramvaji dhe Autobusi ndalen 9 here
Ich fahre von der Landstrasse bis
zum Stadtpark ► Unë udhëtoj prej Landstrasse deri ne park te qytetit
Ich
habe das Geschirr gespült ► Unë i kam lar enët
Ich habe ein Bild gemalt ►
Unë e kam pikturuar një pikturë
Heute war keine ‚Lulja‘ ► Sot nuk ishte
‚Lulja‘ (Serial)
Ich möchte ganz klar sagen ► Unë dëshiroj ta them krejt
qartë
Ihre aktuelle Frage ► Pyetja e juaj aktuale
Das glaube ich ► E
besoj këtë
Das glaube ich nicht ► Këtë nuk e besoj
Es gibt nichts, was
ich für Sie tun könnte ►Nuk mund te beje asgjë për juve
Wer hat das gesagt ►
Kush e ka thënë ketë
Bitte, kannst du die Tür zumachen? ► Ju lutem, a
mundesh me mbyll derën?
Kannst du mitkommen? ► A mundesh te vish me mua?
Du bist sehr lieb ► Ti je shumë i dashur
Ja, einverstanden ► Po, dakort
(po jam i pajtimit)
Hoffentlich, werde ich nicht wie er ► Shpresoj se nuk do
te bëhem si ai
Ich werde noch lernen ► Unë do te mësoj ende
Sie ist beim
Fernseher ► Ajo është te televizori
Wir trinken lieber Tee als Kaffee ► Ne
pimë ma me qejf qaj se sa kafe
Willst du etwas von meinem Striezel haben ►
Dëshiron njё cope prej ‚Stritzel-es‘ sime
Wir müssen aufpassen ► Ne duhet me
pas kujdes
Fühlen Sie sich wie zu Hause! ► A po ndiheni si te Shpija
Wie
fühlst du dich! ► Si po ndihesh! (forma jo e respektit)
Wie fühlen Sie sich!
► Si po ndiheni! (forma e respektit)
Ich habe dich vermisst ► Mua me ka marr
malli për ty (Ti me ke munguar)
Ich vermisse dich ►Po me merr malli për ty
(Po me mungon)
Sie hat mich nicht gesehen ► Ajo nuk me ka pa mua
Wenn
ihr nicht wollt, esse ich allein ► Nëse ju nuk doni, ha unë vetëm
Hast du
mich heute nicht gesehen? ► A nuk me ke pa ti mua sot?
Kujtim, verlässt uns
immer ► Kujtimi, na braktis gjithmonë
Ich nehme es Oma, lassen Sie das ►
Gjyshe, unë e marr, lere ti atë
Kann ich das wegwerfen? ► A mundem me gjuajt
këtë?
Es liegt ein Schnee ► Paska borë
Das wird uns sehr freuen ► Kjo do
te na gëzoj shumë
Ja, ich kenne ihn ► Po, unë e njoh atë
Gehört das
alles Ihnen? ► A ju takon kjo krejt juve?
So eine Überraschung! ► Kësi
befasie!
Das ist ganz genau ► Kjo është krejt e saktë
Hören Sie zu! ►
Dëgjoni!
Entschuldigen Sie bitte ► Me falni ju lutem
Jetzt geht es
weiter ► Tani shkon me tutje
In diesem Moment ► Ne ketë moment
Vjosa, du
musst Kujtim suchen! ► Vjosa, ti duhet me e kërkuar Kujtimin!
Ich liebe euch
beide ► Unë ju dua ju te dyve
Sein Name ist eine Legende ► Emri i tij është
legjendë
Ich bin im Fernseher ► Unë jam ne televizor
Hör mir eine
Sekunde zu! ► Dëgjomë mua një sekondë!
Es tut mir so leid, Bashkim, aber so
ist es ► Me vjen shumë keq Bashkim, por kështu është
Alles klar ► Krejt ne
rregull
Bist du seit 3 Monaten hier? ► A je ti qe 3 muaj këtu?
Ich muss
jetzt suchen ► Unë duhet tash me kërkuar
Wo ist das Problem, Kujtim ► Ku
qendron problei Kujtim
Es war nicht schlecht ► Nuk ishte keq
Gesellschaft ► Shoqëri
Sie kommt morgen auf ein Sprung ► Ajo vjen nesër
për pak kohë
Diesen Samstag bekomme ich Besuch ► Ne ketë te shtunë kam
vizitë
Irgendwo und Irgendwie► Diku dhe disi
Kann passieren ► Mundet me
ndodh
Hast du Sport betrieben ► A je marr me sport
Zwei mal am Tag ► Dy
herë ne dite
Eigentlich nicht ► Ne te vërtet jo
Du hast recht ► Ke te
drejt
Stimmt, das heißt nichts ► Ashtu, kjo nuk do te thotë asgjë
Nicht
sehr hübsch ► Jo edhe shumë tërheqëse
Was machen wir jetzt ► Çka bëjmë ne
tash
Komische Situation ► Situatë komike
Wie meinst du das jetzt? ► Si e
mendon ti tani ketë?
Bleibst du noch ein bisschen? ► A rrin ti edhe pak?
Ich habe diese Frau geliebt, von ganzem Herzen ►Unë ketë grua e kam dashtë
me gjithë zemër
Ich muss. Du musst gar nichts ► Unë duhet. Ti nuk duhet
kurrgjë
Das müssen Sie doch wissen ► Këtë duhet ta dini
Du bekommst ein
Baby ► Ti e pret një fëmijë (je shtatzënë)
Ich bekomme kein Baby ► Unë nuk
pres fëmijë (unë nuk jam shtazën)
Meine kleine Schwester ► Motra ime e vogël
Ich habe das nicht gesehen ► Unë nuk e kam par ketë
Sie verwechselt mich
► Ajo me ngatërron mua
Ich habe zu viel Alkohol getrunken ► Unë kam pi shumë
alkool
Wie bitte? ► Si ju lutem?
Nicht besonders gut ► Jo edhe aq mirë
Der Inhalt ► Përmbajtja
Aber wir wollen Sie nicht allein lassen ► Por ne
nuk dëshirojmë te ju lejmë vetëm juve
Mein Aufenthalt ist jetzt in Wien ►
Qëndrimi i im është tash ne Vjenë
Die Ausbildung ► Shkollimi/ Kualifikimi
Steinbock ► Bricjap
Es schaut besser aus► Po duket me mirë
Was
wollten Sie machen? ► Çka deshët ju me bë?
Ja, aber Sie haben wenig ► Po,
por ju keni pak
Nein, ich muss jetzt wirklich gehen ► Jo, tani me duhet me
te vërtet te shkoj
Stimmt das? ► A është e vërtet kjo?
Ende 20 ► Ne fund
te njëzetave
Ja, aber ich finde keine Antwort ► Po, por unë nuk po gjejë
përgjigje
Sie haben mir 20,00 € gegeben ► Ju mi keni dhëne mua 20,00 €
Alles hat 9,00 € gekostet ► Krejt kanë kushtuar 9,00 €
Und ich bringe
noch 11 € zurück ► Dhe unë i kthej 11 €
Das Traumschiff ► Anija e ëndrrave
Vjosa wartet auf mich ► Vjosa me pret mua
Es ist nicht leicht ein Mensch
zu sein ► Nuk është lehtë me qenë njёri
Eigentlich ►Ne te vërtetë
Ich
bin fast jeden Abend dort gewesen ► Unë kam qene gati çdo mbrëmje
atje
Vizitor- Vizitor
Re: Mëso Gjermanisht-Deutsch lernen
Spezialwortschatz: Lektion 1 | (25 Vokabeln) |
hollësisht | ausführlich, eingehend |
gjips | Gips |
grua | Frau, Gemahlin |
këmbë | Bein, Pfote, Unterschenkel; Fuß |
fokë | Seehund |
agjitoj | agitieren |
afsh | Leidenschaft, Lust, Passion |
absorboj | absorbieren |
aeroport | Flugplatz |
bakër | Kupfer |
abdikoj | abdanken |
tercja | Löschpapier |
fotograf | Photograph |
biskota | Zwieback |
afërsi | Innigkeit, Vertrautheit, Intimität |
kullë | Turm, Zwinger |
ankth | Unruhe |
fillore | elementar |
djalë | Junge, Knabe |
pazar | Basar, Markt, Warenhaus; Marktplatz |
agoj, agullon | tagen |
çliroj | befreien, entledigen, erledigen, freilassen, frei machen |
fshehur | heimlich |
japonisht | Japanisch, japanische Sprache |
administroj | verwalten |
Spezialwortschatz: Lektion 2 | (25 Vokabeln) |
ahur | Kuhstall; Stall; Lager |
abetare | Fibel |
dhelpër | Fuchs |
jap | erteilen, geben, herreichen |
dinake, mençur | arglistig, listig, schlau, gewitzt |
djersë | Schweiß |
agronomi | Landwirtschaftskunde |
ka | Ochs |
artë | golden, Gold- |
danez | Däne |
afresk | Freske, Fresko |
shqiptare | Albanierin |
piknik | Picknick |
admiral | Admiral |
faj | Vergehen |
zhurmë | Aufsehen |
bri | Rippe; Hupe |
norvegjez | Norweger |
detyrë | Gebühr |
adoptuar | Adoptiv... |
egjiptian | ägyptisch |
abrogoj | annullieren, für null und nichtig erklären, kassieren |
admirueshëm | entzückend |
bullgar | Bulgare |
bllok | Block, Klotz |
Spezialwortschatz: Lektion 3 | (25 Vokabeln) |
agjëroj | fasten |
disk | Diskus, Wurfscheibe |
agjërim | Fastenzeit |
bari | Hirt |
fije | Faden, Garn, Senkel, Zwirn |
farmacist | Apotheker |
drangua | Drache |
dënoj | ahnden, strafen, bestrafen, züchtigen |
folklor | Folklore, Volkskultur |
aspirin | Aspirin |
derdh | gießen, schütten |
vetull | Augenbraue |
fond | Fonds |
abrogohet | Null werden |
agim, agullim | Tagesanbruch |
afërmënç | allerdings, freilich, gewiss, immerhin, wohl, zwar |
gambim | Fehler, Irrtum, Versehen |
aerodinamikëm | Aerodynamik |
baltë | Dreck, Kot, Schlamm, Schmutz |
fazë | Phase |
fshatar | Dörfler |
adjutant | Adjutant, Hilfsoffizier |
hedhje | Wurf |
dal | ausgehen, ausrücken |
agrikulturë | Ackerbau |
Spezialwortschatz: Lektion 4 | (25 Vokabeln) |
atëherë, ahere | damals, dann, hierauf |
papastër | unlauter |
agjensi, agjenci | Agentur |
baraka | Kaserne |
ënjt | schwellen, strotzen |
legeni | Becken, Schale |
end | weben, wirken |
hop | Sprung |
agjitator | Agitator |
bisht | Fahne, Lunte, Schleppe, Schweif, Wedel |
dhëmb | Zacken, Zahn, Zinke |
hudhër | Knoblauch, Lauch |
jehonë | Echo, Widerhall |
nepërkë | Natter, Kreuzotter, Viper |
afishë | Affiche, Anschlag, Anschlagzettel, Plakat, Aushang |
fakultet | Fakultät |
adoptoj | adoptieren |
Arbni, Shqipëri, Arbëri | Albanien |
absurditet | Verdrehtheit |
adhurueshëm | allerliebst, anmutig, hold, lieblich, reizend |
bilbil | Nachtigall |
abonim | Abonnement |
xixë | Funke |
interes | Interesse, Zins |
ah | Buche |
Spezialwortschatz: Lektion 5 | (25 Vokabeln) |
shqiptar | Albaner |
arbërisht, arbnisht, shqip | Albanisch |
Bashkimi Sovjetik | Sowjetunion, UdSSR |
konjak | Kognak |
fluturoj | fliegen, huschen |
Kijeva | Kiew |
Maqedoni | Mazedonien |
humbje | Niederlage |
kamxhik | Gerte, Peitsche |
agronom | Agronom, Landwirtschaftsexperte |
farë | Same |
gjirafë | Giraffe |
maqedon | Mazedonier |
depërtoj | durchdringen, eindringen |
pinguin | Pinguin |
errësirë | Dunkelheit |
dramë | Drama, Schauspiel |
hesapi | Kalkül |
diamant | Diamant |
adhuronjës | Verehrer |
fik | Feige |
me anë të | durch, mit, vermittels |
Mali i Zi | Montenegro |
gjithnjë, gjithmonë, gjithherë | allemal, allzeit, fortwährend, immer, jederzeit, stets |
hungarez | ungarisch; Ungar |
Spezialwortschatz: Lektion 6 | (15 Vokabeln) |
absolutizëm | Absolutismus |
abat | Abt; Prior |
galeri | Galerie, Stollen, Wandelgang |
herë-herë | dann und wann, von Zeit zu Zeit, zeitweilig |
abdikim | Abdankung; Abdikation |
manastir | Kloster |
herë | Mal |
adoptim | Adoption |
pare | Geldstück, Münze |
agoni | Agonie, Todeskampf |
lis | Eiche |
jugosllav | jugoslawisch |
papagall | Papagei |
adapt | angemessen, geeignet, zeitgemäß; bequem, gelegen, gemächlich |
karotë | Karotte, Möhre, Mohrrübe |
Vizitor- Vizitor
Re: Mëso Gjermanisht-Deutsch lernen
Manchmal ► Nganjëherë
Außerdem ► Përveç tjerash
Deshalb ► Përket arsye
Trotzdem ► Prapë se prapë
Ziemlich ► Deri
diku ( Bukur shumë )
Danke vielmals ► Faleminderit shumë
Das werde ich
auf jedenfall machen ► Ketë do ta beje unë me çdo kusht
Den habe ich schon
angefüllt ►Ate e kam mbush unë
Oma, jemand ist an der Tür ► Gjyshe, dikush
është ne derë
Lassen Sie mich allein! ►Me leni vetëm!
Momentan ► Për
momentin
Wir werden wieder von euch hören ►Ne do te dëgjojmë prapë prej jush
Was denkst du jetzt in diesem Moment? ► Çka po mendon ne ketë moment?
Haben Sie einen guten Schlaf? ► A po ju merr gjumi?
Tut dir der Kopf
weh? ► A po te dhemb koka?
Ich werde nach Hause gehen ► Unë do te shkoj ne
shtëpi
Ich hätte nein gesagt ► Unë kisha than jo
Ich habe jetzt
aufgehängt ► Unë e kam varur tash
Wir müssen tüchtig sein ► Ne duhet me qene
te zellshëm
Ich habe Glück gehabt ► Unë kam pas fat
Das ist Omas
Spezialität ► Ky është specialiteti i gjyshes
Ich habe davon gehöret ► Kam
dëgjua për ketë
Wenn die einen Fehler macht, dann wird die andere
korrigieren ► Nëse njëra bene gabim, ateher do te korigjon tjetra
Ich lasse
deine Eltern schön grüßen! ► Unë i përshëndeti prind tu!
Meine Muter lässt
Sie schön grüssen! ► Nena ime ju përshëndet juve!
Nicht zu groß ► Jo tepёr i
madhe
Die Nichte ► Mbesa
Wie meinst du das? ► Si po e mendon ti kete?
Willst du das mitnehmen? ► Dëshiron ta marrësh ketë me vete?
Wie willst
du das mitnehmen? ► Si dëshiron ta marrësh ketë me vete?
Die Heimat ►
Vendlindja
Alles Gute zum Geburtstag! ► Te gjitha te mirat për ditëlindje!
Kujtim, darf ich ganz kurz wieder das Telefon haben ► Kujtim, a bene edhe
një here krejt shkurt me marr telefonin
Wo willst du hin? ► Ku po don te
shkosh?
Wo gehst du hin? ► Ku po shkon?
Wie viel Stück Zucker wollen Sie
haben? ► Sa kokrra sheqer doni ti keni ju?
Wir schaffen es ► Ne ja dalim
Wer ist das ► Kush është ky (Neutrum)
Wer ist der ► Kush është ky
(Maskulin)
Wer ist die ► Kush është kjo ( Feminin)
Welche schmeckt Ihnen
besser? ► Cila ju pëlqen juve me shumë?
Vjosa hat mich allein gelassen ►
Vjosa me ka lëne mua vetëm
Du musst jetzt in die zweite Stufe gehen ► Ti
tash duhet me shkuar ne shkalle te dyte
Heute ist es warm ► Sot është nxehtë
Heute ist es wärmer ► Sot është me nxehtë
Ich werde noch einmal schauen
► Unë do te shikoj edhe një here
Darf ich das nehmen? ► A me lejohet me marr
këtë?
Außerdem ► Përveç tjerash
Deshalb ► Përket arsye
Trotzdem ► Prapë se prapë
Ziemlich ► Deri
diku ( Bukur shumë )
Danke vielmals ► Faleminderit shumë
Das werde ich
auf jedenfall machen ► Ketë do ta beje unë me çdo kusht
Den habe ich schon
angefüllt ►Ate e kam mbush unë
Oma, jemand ist an der Tür ► Gjyshe, dikush
është ne derë
Lassen Sie mich allein! ►Me leni vetëm!
Momentan ► Për
momentin
Wir werden wieder von euch hören ►Ne do te dëgjojmë prapë prej jush
Was denkst du jetzt in diesem Moment? ► Çka po mendon ne ketë moment?
Haben Sie einen guten Schlaf? ► A po ju merr gjumi?
Tut dir der Kopf
weh? ► A po te dhemb koka?
Ich werde nach Hause gehen ► Unë do te shkoj ne
shtëpi
Ich hätte nein gesagt ► Unë kisha than jo
Ich habe jetzt
aufgehängt ► Unë e kam varur tash
Wir müssen tüchtig sein ► Ne duhet me qene
te zellshëm
Ich habe Glück gehabt ► Unë kam pas fat
Das ist Omas
Spezialität ► Ky është specialiteti i gjyshes
Ich habe davon gehöret ► Kam
dëgjua për ketë
Wenn die einen Fehler macht, dann wird die andere
korrigieren ► Nëse njëra bene gabim, ateher do te korigjon tjetra
Ich lasse
deine Eltern schön grüßen! ► Unë i përshëndeti prind tu!
Meine Muter lässt
Sie schön grüssen! ► Nena ime ju përshëndet juve!
Nicht zu groß ► Jo tepёr i
madhe
Die Nichte ► Mbesa
Wie meinst du das? ► Si po e mendon ti kete?
Willst du das mitnehmen? ► Dëshiron ta marrësh ketë me vete?
Wie willst
du das mitnehmen? ► Si dëshiron ta marrësh ketë me vete?
Die Heimat ►
Vendlindja
Alles Gute zum Geburtstag! ► Te gjitha te mirat për ditëlindje!
Kujtim, darf ich ganz kurz wieder das Telefon haben ► Kujtim, a bene edhe
një here krejt shkurt me marr telefonin
Wo willst du hin? ► Ku po don te
shkosh?
Wo gehst du hin? ► Ku po shkon?
Wie viel Stück Zucker wollen Sie
haben? ► Sa kokrra sheqer doni ti keni ju?
Wir schaffen es ► Ne ja dalim
Wer ist das ► Kush është ky (Neutrum)
Wer ist der ► Kush është ky
(Maskulin)
Wer ist die ► Kush është kjo ( Feminin)
Welche schmeckt Ihnen
besser? ► Cila ju pëlqen juve me shumë?
Vjosa hat mich allein gelassen ►
Vjosa me ka lëne mua vetëm
Du musst jetzt in die zweite Stufe gehen ► Ti
tash duhet me shkuar ne shkalle te dyte
Heute ist es warm ► Sot është nxehtë
Heute ist es wärmer ► Sot është me nxehtë
Ich werde noch einmal schauen
► Unë do te shikoj edhe një here
Darf ich das nehmen? ► A me lejohet me marr
këtë?
Vizitor- Vizitor
Re: Mëso Gjermanisht-Deutsch lernen
Heute ist es wärmer als gestern ► Sot është ma
nxehtë se sa dje
Ich mag Frühling ► Mua me pëlqen pranvera
Jetzt trinken
wir Tee ► Tash pijm ne qaj
Ich habe nicht geschaut ► Unë nuk kam shikuar
Ich habe nicht gesehen ► Unë nuk e kam par
War zum lachen ► Ishte për te
qeshur
Er hat bekommen ► Ai e ka marr (diçka)
Er hat vergessen ► Ai ka
harruar
Er hat geschlafen ► Ai ka fjetur
Er hat gegessen ► Ai ka hëngër
Er hat angefangen ► Ai ka fillua
Sie hat angefangen ► Ajo ka fillua
Er fängt um 14:00 Uhr an ► Ai fillon ne ora 14
Er ist eingestiegen ► Ai
ka hipur
Er hatte eine Reise gemacht ► Ai e kishte bë një udhëtim
Er war
nach Österreich gefahren ► Ai kishte udhëtuar për ne Austri (Plusquampёrfekt –
Koha e kryer e plote)
Er wird eine Reise machen ► Ai do ta bënë një udhëtim
(Futur – Koha e ardhshme)
Er wird nach Österreich fahren ► Ai do te udhëton
për ne Austri (Futur – Koha e ardhshme)
Er würde eine Reise machen ► Ai do
ta kishte bërë një udhëtim (Konjunktiv II – Forma dëshirore)
Er würde nach
Österreich fahren! ► Ai do te kishte udhëtuar për ne Austri! (Konjunktiv II –
Forma dëshirore)
Er hätte eine Reise gemacht! ► Ai do ta kishte bërë një
udhëtim! (Konjunktiv II – Forma dëshirore)
Ich werde nach Hause gehen ► Unë
do te shkoj ne shtëpi
Sie stellt die Blumen auf den Tisch (Akk.) ► Ajo i
vendos lulet përmbi tavolinë
Die Blumen stehen auf dem Tisch (Dat.) ► Lulet
qëndrojnë përmbi tavolinë
Ich warte auf ein Taxi ►Unë e pres një Taksi
Heute ist es kälter als gestern ► Sot është ma ftohtë se sa dje
Die
Gemeinsamkeiten ►Te përbashktat
Die Besonderheit ►Veqanti
Wir möchten
gut Deutsch lernen ► Ne dëshiroje te mësojm mirë gjermanisht
Wir möchten die
Universität abschließen ► Ne dëshirojmë ta përfundojm fakultetin
Wir möchten
in Wien bleiben ► Ne dëshirojmë te qëndrojmë ne Vjenë
Eine feste Summe ►Një
shumë e caktuar
Am Jahresende ►Ne fund te vitit
Deutsch als Fremdsprache
► Gjermanisht si gjuhe e huaj
Ich muss lernen ► Unë duhet te mësoj
Ich
habe zu lernen ► Unë kam për te mësuar
Ich versuche einzuschlafen ► Unë po
provoj me fjet
Ich will wieder nach Wien zurück ► Unë dëshiroj përsëri te
kthehem ne Vjenë
Wer arbeitet 72 Jahre? ► Kush punon 72 vjet?
Gesetzlich
ist das nicht verboten ► Me ligje kjo nuk është e ndaluar
Über 3 Millionen
Menschen lesen die „Krone“ ► Mbi 3 milion Njёrëz e lexojnë „die Krone“ (emër
gazete)
Ihr seit bereit ► Ju jeni gati
Nein, Ich habe mit Kujtim
gesprochen ► Jo, unë kam fol me Kujtimin
„Vjosa“ ist ein Name von einem
Fluss ► Emri „Vjosë“ është emër i njё lumi
Wir essen gemeinsam ► Ne hajme
bashke
Ich mache gerade einen Salat ►Unë tash për tash po, e mbaroj një
sallatë
Aber schade, dass Sie das nicht essen können ► Por dëme qe ju ketë
nuk mundeni me hëngër
Er ist größer, als Kujtim ► Ai është më i madhe se sa
Kujtimi
Hat die Susi mir gebracht ► Mi ka sjellë Suzi
Das macht jeder ►
Ketë e bene secili
Ich kann nicht mehr ► Nuk mundem me
Haben Sie zum
Abendmahl gegessen? ► A keni hëngër ju darke?
Bitte laden Sie Ihr Guthaben
auf! ► Ju lutem mbusheni kredinë tuaj!
Ich lasse dich in Ruhe ►Unë të le ty
ne qetësi
Du bist noch nicht ausgeschlafen ► Ti ende nuk ke fjetur mjaft
Du bist noch nicht wach ► Ti nuk je zgjuar akoma
Unverschämt ►
paturpshmeri
Habt ihr viel Geld ausgegeben? ► A keni dhenë shumë para?
Den habe ich nicht gemacht ► Ketë nuk e kam bëre
Ich fühle mich
fantastisch ► Unë po ndihna shumë mirë
Zu ihm ► Te ai
Wann sind die
Feiertage? ► Kur janë ditët e festës?
Sie ist heute ausgegangen ► Ajo sot ka
dal
Sehr geehrte Damen und Herren ► Te nderuar zonja dhe zotërinj
Markieren Sie dabei den Wortakzent ► Nënvizoni ju aty për aty Aksentin e
fjalëve
In zentraler Lage ► Ne qendër
Mehrere Angebote ► Disa oferta
Das habe ich nie gebraucht ► Kjo nuk mu ka nevojit asnjëherë
Wo haben
Sie das gekauft ► Ku e keni blerë ketë
Das Leben ist nicht leicht ► Jeta nuk
është e lehtë
Frische Luft ► Ajër i pastër
Darf ich das Fenster zu
machen ► A me lejohet me e mbyll dritaren
Dürfte ich das Fenster zumachen ►
A mu kish lejuar me e mbyll dritaren
Obwohl ich nicht arbeite, habe ich
genug Geld ► Edhe pse unë nuk punoj, kam mjaft para
Ich habe genug Geld,
obwohl ich nicht arbeite ► Unë kam mjaft para, edhe pse nuk punoj
Ich
arbeite nicht, trotzdem habe ich genug Geld ► Unë nuk punoj, prapë se prapë kam
mjaft para
Obwohl ich keine Zeit habe, komme ich mit dir ► Edhe pse nuk kam
kohë, unë po vij me ty
Ich habe keine Zeit, trotzdem komme ich mit dir ► Unë
nuk kam kohë, po prapë se prapë po vij me ty
Ich komme mit dir, obwohl ich
keine Zeit habe ► Unë po vij me ty, edhe pse nuk kam kohë
Ich bin gerne in
Wien, obwohl ich Schwierigkeiten habe ► Unë rrij me dëshirë ne Vjenë, edhe pse
po kam vështirësi
Klavier zu verkaufen ► Piano ne shitje
Oma ist bei
Frau Weiss ► Gjyshja është te Zonja Weiss
Oma geht zu Frau Weiss ► Gjyshja
shkon te Zonja Weiss
Oma ist zu Frau Weiss gegangen ► Gjyshja ka shkuar te
Zonja Weiss
Ich bin bei Frau Weiss ► Unë jam te Zonja Weiss
Ich war bei
Frau Weiss ► Unë isha te Zonja Weiss
Ich will im Lotto gewinnen ► Unë
dëshiroj te fitoj ne loto
Ich habe im Lotto gewonnen ► Unë kam fitua ne Loto
Ich habe keine Zeit deutsch zu lernen, weil ich oft zu arbeiten habe ► Unë
nuk kam kohë pёr te mësuar gjermanisht, sepse kam shpesh pёr te punar
Ich
habe keine Zeit deutsch zu lernen, weil ich am Abend viel ausgehe ► Unë nuk kam
kohë pёr te mësuar gjermanisht, sepse ne mbrëmje dale shpesh
Ich muss zum
Flughafen fahren ► Me duhet te udhëtoj për ne aeroport
Ich würde gern im
Grünen wohnen ► Unë do te kisha banua me dëshirë ne njё vend me gjelberim
Würden Sie mir, bitte, ihren Namen sagen? ► A kishit mundur, ju lutem, te ma
tregoni emrin?
Würden Sie mir sagen, wie spät ist es? ► A kishit mundur, ju
lutem, te më tregoni, se sa është ora?
Ich würde gern sehr gut Deutsch
sprechen ► kisha dashur te flas shumë mirë Gjermanisht
Ich würde jetzt gerne
eine grose Schokolade essen ► Tani e kisha ngren me dëshirë një çokollatë te
madhe
Wohin gehst du jetzt, auf das Land? ► Ku po shkon ti tani, ne Fshat?
Ich würde gern mit dem Fiaker fahren ► Unë do te kisha udhëtuar me dëshirë
me pajton
Beisel ► Kafe e vogël, ku ka edhe për te ngrenë
Ich bin singel
► Unë jam beqar
Ich lebe getrennt ► Unë jetoj e/i ndarë
Ich bin ein
Angestellter ► Unë jam nënpunës
Beschäftig ► I / e punësuar / i zënë
Er
ist mein Bekannter ► Ai është i njohshëm i imi (mik / dashamir)
Verwandter ►
kushëri / i afërm / i farefisit
Umblättern ► Me shfletuar ( P.sh librin)
Blättern Sie bitte um! ►Shfletoni ju lutem!
Eine Anzeige in der Zeitung
► Një shpallje ne Gazete
Ab wann ist die Wohnung frei ► Prej kur është
banesa e lirë
Ich habe das Formular ausgefüllt ► Unë e kam mbushur
formularin
Melden Sie sich in einer Woche wieder ► Lajmërohuni përsëri pas
një jave
Melden Sie sich ►Lajmerohuni!
Er konzentriert Sich ► Ai
koncentrohet
Ich konzentriere mich ► Unë koncentrohem
Die Theorie ist
das Gegenteil von Praxis ► Teoria është e kundërta e praktikes
In der Nähe
von ihm ► Ne afërsi te tij
Wie alt ist er geworden ► Sa vjet i ka bërë ai
Die müssen nur arbeiten wollen ► Ata vetëm duhet te dëshirojn te punojn
Ich brauche keinen Urlaub ► Mua nuk me nevojitet pushimi
Alles, was ich
brauche bist du ► Krejt çka mua me nevojitet, je ti
Ohne extra Kosten ► Pa
shpenzime shtese
Es bleibt kalt ► Po qëndron ftoftë
Zwei Fahrscheine für
den ganzen Tag ► Dy bileta për tërë ditën
Ich bedanke mich ►Unë te
falënderohem
Kennen Sie ihn (m) ► A e njёhni ju atë (mashkull)
Kennen
Sie sie (f) ►A e njёhni ju atë (femër)
Oma, wollen Sie einen Tee? ► Gjyshe,
dëshironi ju një qaj?
Wie bitte? ► Si ju lutem?
Ob Sie einen Tee wollen?
► Nese e dëshironi një qaj?
Wir versuchen Deutsch zu lernen ► Ne provojmë te
mësojm gjermanisht
Sie ist noch nicht da ► Ajo nuk është ende këtu
Schlank ► I dobët ( ligsht)
Schwach ► I dobët
Wollen Sie das
herausnehmen ► Dëshironi ju me e nxjerr këtë
Du hast recht ► Ti ke drejt
Sie haben recht ► Ju keni te drejt
Er bringt das Kind ins Bett (Akk) ►
Ai e sjell fëmijën ne shtrat (Akk)
Das Kind liegt im Bett (Dat.) ► Fëmija
është i shtrire ne shtrat
Er hat gemacht ► Ai ka bërë
Er ist gefahren ►
Ai ka udhëtuar
Er hat gehabt ► Ai ka patur
Er ist gewesen ► Ai ka qenë
Er hat gewollt ► Ai ka dashur
Er hatte gemacht ► Ai kishte bërë
Er
hatte gehabt ► Ai kishte pasur
Er war gewesen ► Ai kishte qene
Er wird
es machen ► Ai do ta bënë
Er wird da sein ► Ai do te jetë aty
Wir
brauchen noch Stühle ► Ne na nevojiten ende karrige
Hier sind welche ► Këtu
janë disa
Er wäscht sich ► Ai lahet
Ich wasche mich ► Unë lahem
Er
wäscht ihn ► Ai e lanë atë
Der erste Januar ► I pari janar
Am ersten
Januar ► Me të e parin janar
Das dritte Haus ► shtëpia e trete
Die
fünfte Ampel ► semafori i pest
Ich habe genug Ferien gehabt ► Unë kam pas
mjaft pushim
Ich werde 30 ► Unë do te bëhem 30
Es geht ein Wind ► Po
fryn era
Anderswo ► Diku tjetër
Irgendwo► Diku
Ohne dich ► Pa ty
Sieb ► Site (e çajit apo për diçka tjetër)
Was machen wir mit den
Löchern ► Çka bëjmë ne me këto gropa
Kujtim sieht seine Eltern ein mal im
Monat, weil er keine Zeit hat ► Kujtimi i sheh prinderit e vet një here ne muaj,
sepse ai nuk ka kohë
Er hat keine Zeit, deshalb sieht er seine Eltern einmal
im Monat ►Ai nuk ka kohë, për ketë arsye ai i sheh prinderit e vet një here ne
muaj
Ich bleibe zu Hause, weil es regnet ► Unë rri ne shtëpi, sepse po bije
shi
Es regnet, deshalb bleibe ich zu Hause ► Po bie shi, për ketë arsye po
rri ne shtëpi
Ich bin arbeitslos, deshalb habe ich kein Geld ► Unë jam i
papunë, për këtë arsye nuk kam para
Ich gehe zur Arbeit, obwohl ich krank
bin ► Unë shkoj ne punë, edhe pse jam i sëmur
Ich bin krank, trotzdem gehe
ich zur Arbeit ►Unë jam i sëmur, prapë se prapë unë shkoj ne punë
Wie
schreibt man das? ► Si shkruhet kjo?
Wieviel Geschwister haben Sie? ► Sa
motra e vëllezër keni ju?
Seit wann leben Sie in Wien? ► Qe sa jetoni ju ne
Vjene?
Wo waren Sie gestern nach dem Deutschkurs ► Ku ishe dje pas kursit te
Gjermanishtes
Wohin gehen sie einkaufen ► Ku shkoni ju për te blerë
Was
ist Ihre Lieblingsbeschäftigung? ► Me Çka merreni me gjithë deshire
Welche
Sportarten betreiben Sie? ► Me cilin lloje te sportit merreni ju?
Was
gefällt Ihnen in Wien besonderes gut? ► Çka ju pëlqen juve veçanërisht ne Vjenë?
Was ist Ihr Traumberuf? ► Cili është profesioni i ëndrrave tuja?
Lesen
Sie gerne? ► Lexoni ju me dëshirë?
Schauen sie oft fern? ► Shiko ju
televizor shpesh?
Was würden Sie in diesem Moment am liebsten machen? ► Çka
kishit dashtë te beni ne ketë moment me gjithë dëshirë?
Gehen Sie gerne ins
Kino? ► Shkoni ju me dëshirë ne Kinema?
Es ist verboten bei Rot über die
Kreuzung zu gehen ► Është e ndaluar me e kalu udhëkryqin ne te kuqen
Ich
habe keine Lust heute zu arbeiten ► Unë sot nuk kam vullnet pёr te punuar
Ich war auf der Uni ► Unë isha ne Universitet
Ich gehe auf die
Mariahilfestrasse einkaufen ► Unë shkoj ne Mariahilfestrasse për te blerë
Ich gehe auf die Mariahilfestrasse ( wohin ) ► Unë shkoj ne
Mariahilfestrasse për te blerë (ku)
Er geht zum Billa, Hofer einkaufen ►Ai
shkon ne Billa , Hofer për te blerë
Mir gefällt das Buch ► Mua me pëlqen
libri
Mir gefallen die Bücher ► Mua me pëlqejnë librat
(ich) Mir gefällt
das Buch ► Mua me pëlqen libri
(du) Dir gefällt das Buch ► Ty te pëlqen
libri
(er) ihm gefällt das Buch ► Atij i pëlqen libri
(sie) ihr gefällt
das Buch ► Asaj i pëlqen libri
(wir) uns gefällt das Buch ► Neve na pëlqen
libri
(ihr) euch gefällt das Buch ► Juve ju pëlqen libri
(Sie) Ihnen
gefällt das Buch ► Juve ju pëlqen libri
In Wien gefällt es mir … ► Ne Vjenë
me pëlqen mua…
Ich schaue oft fern ► Unë shikoj shpesh televizor
Ich
sehe einen Film an ► Unë e shikoj një Film
Ich würde gerne Musik hören ► Unë
do te degjoja dëshirë muzike
Es ist schwierig Deutsch zu lernen ► Është
vështirë pёr te mësuar gjermanisht
Ich habe keine Zeit Deutsch zu lernen
►Unë nuk kam kohë pёr te mësuar Gjermanisht
Ich habe mich mit Bekim
verabredet ► Unë e kam lëne me u taku me Bekimin
Ich freue mich darauf ► Po
e pres me gëzim
Im August 2010 werde ich 22 ► Ne gushte te 2010 do te behem
22 vjeçar
Im August 2010 wurde ich 25 ► Ne gushte te 2010 u bëra 25 vjeçar
Du verlangst viel von mir ► Ti po kërkon shumë prej meje
(Präsent) Ich
lese das Buch ► Unë e lexoj librin
(Präteritum) Ich las das Buch ► Unë e
lexova librin
(Pёrfekt) Ich habe das Buch gelesen ►Unë e kam lexuar librin
(Plusquampёrfekt) Ich hatte das Buch gelesen ► Unë e pata lexuar librin
(Präsent) Das Buch wird gelesen ► Libri lexohet
(Präteritum) Das Buch
wurde gelesen ► Libri u lexua
(Pёrfekt) Das Buch ist gelesen worden ► Libri
është lexuar
Nehmen Sie sich, wenn Sie wollen ► Merrni ju nëse doni
Man
muss sich trauen Deutsch zu sprechen ► Njёri duhet me pas guxim me fol
gjermanisht
Ich habe heute einen Termin, um mein Visum abzuholen ► Unë sot
kam një termin për ta marr vizën
Du hast das nicht getan ►Ti nuk e ke bërë
ketë
Ich habe verstanden, was du gesagt hast ► E kam kuptuar, çka ti ke
thënë
Das Geschirr wasche ich, wenn ich komme ► Enët i laj unë, kur te vij
Habt ihr alles erledigen können ► A keni mundur me i kryer krejt
Wieder
etwas überstanden ► Përsëri diçka u krye
Keine freie Stelle ► Nuk ka vend te
lirë
Was machen wir morgen, was meinst du? ► Çka bëjmë ne nesër si mendon
ti?
Das Wetter am Wochenende: regnerisch und kalt ► Koha ne fundjave: me
shira dhe ftoftë
Eine 15 Jährige ► Një 15 vjeçare
Ein 15 Jähriger ►Një
15 vjeçar
Es gibt keine ► Nuk ka
Es gab keine ► Nuk ka patur
Vjosas
Auto ► vetura e Vjosës
Kujtims Auto ► Kerri i Kujtimit
Das Auto des
Kindes ► Kerri i fëmijës
Das Auto der Vjosa ► Kerri i Vjosës
Das Auto
des Kujtim ► Kerri i Kujtimit
Das Auto des Kindes ► Kerri i fëmijës
Das
Auto der Kindern ► Kerri i fëmijëve
Vor ein paar Tagen ► Para disa ditesh
Ich bin treu ► Unë jam besnik
Dadurch dass, ► Pasi qe / përmes
Darf
ich dir etwas geben ► A me lejohet t`ju jap diçka
Noch einmal von vorne ►
Edhe një here prej fillimit
Der Salat ist so groß, dass drei Pёrsonen davon
essen können ► Sallata është aq e madhe, sa qe tre pёrsona munden me hëngër ne
te.
Ich bin so müde, dass ich jetzt schlafen will ► Unë jam aq i lodhur, sa
qe tani dua te flej
Ich habe heute viele Beispiele gelernt ► Unë sot kam
mësuar shumë shembuj
Was ist besser? ► Çka është me mirë?
Wo gehst du
hin? ► Ku po shkon?
Ab wann ist das? ► Prej kur është kjo?
Wen hast du
gesehen? ► Ke e ke par?
Wenn du nicht kommst, gehe ich allein ► Nëse ti nuk
vjen, shkoj unë vetëm
Die Frau, die jetzt gestorben ist, war sehr reich (No)
► Zonja, e cila tasni ka vdekur, ishte shumë e pasur
Die Frau, die ich
gesehen habe, ist sehr hübsch. ( Akk )► Zonjën, te cilën e kam par, ishte shumë
e bukur
Was haben wir heute vor? ► Çka kemi sot ne plan?
Bitte; setzen
Sie sich! ►Uluni, ju lutem!
Ich werde mich waschen ► Unë do te lahem
Ich
freue mich Sie pёrsönlich kennen zu lernen ►Me vjen mirë me ju njohtë
pёrsonalisht
Niemals Ruhe zu finden ► Kurrë mos me gjete qetësi
Wozu
wartest du auf deinen Freund ► Përse po e pret ti shokun tënd
Haben Sie mit
ihr gesprochen ( f ) ► A keni fol ju me te (Femër)
Dürfte ich Sie kurz
stören? ►A me lejohet te ju pengoj pak?
Soll ich Ihnen das Wasser für den
Tee aufstellen? ► A ta vendosi ujin për qaj?
Soll ich Ihnen das Wasser für
den Tee aufsetzen? ► A ta vendosi ujin për qaj?
Soll ich Ihnen das Wasser
für den Tee kochen? ► A ta vendosi ujin për qaj?
Soll ich Ihnen das Wasser
für den Tee herstellen? ► A ta vendosi ujin për qaj?
Wir haben die
Hausaufgaben verglichen ►Ne i kemi krahasuar detyrat e shtëpisë
Die
Hausaufgaben wurden verglichen ► Detyrat e shtëpisë u krahasuan
Die
Hausaufgaben sind verglichen worden ►Detyrat e shtëpisë janë krahasuar
Ich
werde 15 Jahre alt ► Unë behëm 15 vjeçar
Ich wurde 15 Jahre alt ► Unë u bëra
15 vjeçar
Ich bin alt geworden ►Unë jam plakur
Er wird wohl krank sein
►Ai do te jete më siguri i sëmur
Sie wird beim Arzt gewesen sein ►Ai do te
këtë qenë (më siguri) te mjeku
Es wird kalt werden (Futur I ) ► Do te bëhet
ftohtë
Ich würde gerne ins Bad gehen ►Unë do te kisha shkuar me dëshirë ne
bazën
Ich wollte das Essen für die Frau Sommer abholen ► Desha ta marr
ushqimin për zonjën Sommer
Sie hat das Essen bestellt ► Ajo e ka porositur
ushqimin
Das Verb “werden” wird erklärt (pasiv präsens) ► Folja “werden”(po)
sqarohet
Das Verb “werden” wurde erklären (Präteritum) ► Folja “werden” u
sqarua
Das Verb “werden” ist erklärt worden (Pёrfekt) ► Folja “werden” është
sqaruar
Das Verb “werden” war erklärt worden (Plus Pr) ► Folja “werden”
ishte sqaruar
Das Verb “werden”wird erklärt werden (Futur) ► Folja “werden”
do te sqarohet
Er muss das machen, sonst geht es nicht ► Ai duhet me be kete
pёr ndryshe nuk bene
Du wirst ins Internet gehen (Futur I) und wenn du
kommst, wird das Essen fertig sein (Passiv prä) ► Ti do te shkosh ne internet
dhe kur te vish ushqimi do te jetë gati
Ich werde nach Hause gehen (Futur I)
► Unë do te shkoj ne shtëpi
Ich werde nach Hause gegangen sein (Futur II
Pёrfekt) ► Unë do te kem shkuar ne shtëpi
Wir werden um 15 Uhr nach Hause
gehen ► Ne ora 15 do te shkojmë në shtëpi
Ich werde dir immer treu sein ►
Unë do te jem ty gjithmonë besnik
Nutzen Sie ihre Chance ► Shfrytëzojeni ju
shancën tuaj
Sie war mit ihrem Bruder ►Ajo ishte me vëllanë e
saj
[/size]
nxehtë se sa dje
Ich mag Frühling ► Mua me pëlqen pranvera
Jetzt trinken
wir Tee ► Tash pijm ne qaj
Ich habe nicht geschaut ► Unë nuk kam shikuar
Ich habe nicht gesehen ► Unë nuk e kam par
War zum lachen ► Ishte për te
qeshur
Er hat bekommen ► Ai e ka marr (diçka)
Er hat vergessen ► Ai ka
harruar
Er hat geschlafen ► Ai ka fjetur
Er hat gegessen ► Ai ka hëngër
Er hat angefangen ► Ai ka fillua
Sie hat angefangen ► Ajo ka fillua
Er fängt um 14:00 Uhr an ► Ai fillon ne ora 14
Er ist eingestiegen ► Ai
ka hipur
Er hatte eine Reise gemacht ► Ai e kishte bë një udhëtim
Er war
nach Österreich gefahren ► Ai kishte udhëtuar për ne Austri (Plusquampёrfekt –
Koha e kryer e plote)
Er wird eine Reise machen ► Ai do ta bënë një udhëtim
(Futur – Koha e ardhshme)
Er wird nach Österreich fahren ► Ai do te udhëton
për ne Austri (Futur – Koha e ardhshme)
Er würde eine Reise machen ► Ai do
ta kishte bërë një udhëtim (Konjunktiv II – Forma dëshirore)
Er würde nach
Österreich fahren! ► Ai do te kishte udhëtuar për ne Austri! (Konjunktiv II –
Forma dëshirore)
Er hätte eine Reise gemacht! ► Ai do ta kishte bërë një
udhëtim! (Konjunktiv II – Forma dëshirore)
Ich werde nach Hause gehen ► Unë
do te shkoj ne shtëpi
Sie stellt die Blumen auf den Tisch (Akk.) ► Ajo i
vendos lulet përmbi tavolinë
Die Blumen stehen auf dem Tisch (Dat.) ► Lulet
qëndrojnë përmbi tavolinë
Ich warte auf ein Taxi ►Unë e pres një Taksi
Heute ist es kälter als gestern ► Sot është ma ftohtë se sa dje
Die
Gemeinsamkeiten ►Te përbashktat
Die Besonderheit ►Veqanti
Wir möchten
gut Deutsch lernen ► Ne dëshiroje te mësojm mirë gjermanisht
Wir möchten die
Universität abschließen ► Ne dëshirojmë ta përfundojm fakultetin
Wir möchten
in Wien bleiben ► Ne dëshirojmë te qëndrojmë ne Vjenë
Eine feste Summe ►Një
shumë e caktuar
Am Jahresende ►Ne fund te vitit
Deutsch als Fremdsprache
► Gjermanisht si gjuhe e huaj
Ich muss lernen ► Unë duhet te mësoj
Ich
habe zu lernen ► Unë kam për te mësuar
Ich versuche einzuschlafen ► Unë po
provoj me fjet
Ich will wieder nach Wien zurück ► Unë dëshiroj përsëri te
kthehem ne Vjenë
Wer arbeitet 72 Jahre? ► Kush punon 72 vjet?
Gesetzlich
ist das nicht verboten ► Me ligje kjo nuk është e ndaluar
Über 3 Millionen
Menschen lesen die „Krone“ ► Mbi 3 milion Njёrëz e lexojnë „die Krone“ (emër
gazete)
Ihr seit bereit ► Ju jeni gati
Nein, Ich habe mit Kujtim
gesprochen ► Jo, unë kam fol me Kujtimin
„Vjosa“ ist ein Name von einem
Fluss ► Emri „Vjosë“ është emër i njё lumi
Wir essen gemeinsam ► Ne hajme
bashke
Ich mache gerade einen Salat ►Unë tash për tash po, e mbaroj një
sallatë
Aber schade, dass Sie das nicht essen können ► Por dëme qe ju ketë
nuk mundeni me hëngër
Er ist größer, als Kujtim ► Ai është më i madhe se sa
Kujtimi
Hat die Susi mir gebracht ► Mi ka sjellë Suzi
Das macht jeder ►
Ketë e bene secili
Ich kann nicht mehr ► Nuk mundem me
Haben Sie zum
Abendmahl gegessen? ► A keni hëngër ju darke?
Bitte laden Sie Ihr Guthaben
auf! ► Ju lutem mbusheni kredinë tuaj!
Ich lasse dich in Ruhe ►Unë të le ty
ne qetësi
Du bist noch nicht ausgeschlafen ► Ti ende nuk ke fjetur mjaft
Du bist noch nicht wach ► Ti nuk je zgjuar akoma
Unverschämt ►
paturpshmeri
Habt ihr viel Geld ausgegeben? ► A keni dhenë shumë para?
Den habe ich nicht gemacht ► Ketë nuk e kam bëre
Ich fühle mich
fantastisch ► Unë po ndihna shumë mirë
Zu ihm ► Te ai
Wann sind die
Feiertage? ► Kur janë ditët e festës?
Sie ist heute ausgegangen ► Ajo sot ka
dal
Sehr geehrte Damen und Herren ► Te nderuar zonja dhe zotërinj
Markieren Sie dabei den Wortakzent ► Nënvizoni ju aty për aty Aksentin e
fjalëve
In zentraler Lage ► Ne qendër
Mehrere Angebote ► Disa oferta
Das habe ich nie gebraucht ► Kjo nuk mu ka nevojit asnjëherë
Wo haben
Sie das gekauft ► Ku e keni blerë ketë
Das Leben ist nicht leicht ► Jeta nuk
është e lehtë
Frische Luft ► Ajër i pastër
Darf ich das Fenster zu
machen ► A me lejohet me e mbyll dritaren
Dürfte ich das Fenster zumachen ►
A mu kish lejuar me e mbyll dritaren
Obwohl ich nicht arbeite, habe ich
genug Geld ► Edhe pse unë nuk punoj, kam mjaft para
Ich habe genug Geld,
obwohl ich nicht arbeite ► Unë kam mjaft para, edhe pse nuk punoj
Ich
arbeite nicht, trotzdem habe ich genug Geld ► Unë nuk punoj, prapë se prapë kam
mjaft para
Obwohl ich keine Zeit habe, komme ich mit dir ► Edhe pse nuk kam
kohë, unë po vij me ty
Ich habe keine Zeit, trotzdem komme ich mit dir ► Unë
nuk kam kohë, po prapë se prapë po vij me ty
Ich komme mit dir, obwohl ich
keine Zeit habe ► Unë po vij me ty, edhe pse nuk kam kohë
Ich bin gerne in
Wien, obwohl ich Schwierigkeiten habe ► Unë rrij me dëshirë ne Vjenë, edhe pse
po kam vështirësi
Klavier zu verkaufen ► Piano ne shitje
Oma ist bei
Frau Weiss ► Gjyshja është te Zonja Weiss
Oma geht zu Frau Weiss ► Gjyshja
shkon te Zonja Weiss
Oma ist zu Frau Weiss gegangen ► Gjyshja ka shkuar te
Zonja Weiss
Ich bin bei Frau Weiss ► Unë jam te Zonja Weiss
Ich war bei
Frau Weiss ► Unë isha te Zonja Weiss
Ich will im Lotto gewinnen ► Unë
dëshiroj te fitoj ne loto
Ich habe im Lotto gewonnen ► Unë kam fitua ne Loto
Ich habe keine Zeit deutsch zu lernen, weil ich oft zu arbeiten habe ► Unë
nuk kam kohë pёr te mësuar gjermanisht, sepse kam shpesh pёr te punar
Ich
habe keine Zeit deutsch zu lernen, weil ich am Abend viel ausgehe ► Unë nuk kam
kohë pёr te mësuar gjermanisht, sepse ne mbrëmje dale shpesh
Ich muss zum
Flughafen fahren ► Me duhet te udhëtoj për ne aeroport
Ich würde gern im
Grünen wohnen ► Unë do te kisha banua me dëshirë ne njё vend me gjelberim
Würden Sie mir, bitte, ihren Namen sagen? ► A kishit mundur, ju lutem, te ma
tregoni emrin?
Würden Sie mir sagen, wie spät ist es? ► A kishit mundur, ju
lutem, te më tregoni, se sa është ora?
Ich würde gern sehr gut Deutsch
sprechen ► kisha dashur te flas shumë mirë Gjermanisht
Ich würde jetzt gerne
eine grose Schokolade essen ► Tani e kisha ngren me dëshirë një çokollatë te
madhe
Wohin gehst du jetzt, auf das Land? ► Ku po shkon ti tani, ne Fshat?
Ich würde gern mit dem Fiaker fahren ► Unë do te kisha udhëtuar me dëshirë
me pajton
Beisel ► Kafe e vogël, ku ka edhe për te ngrenë
Ich bin singel
► Unë jam beqar
Ich lebe getrennt ► Unë jetoj e/i ndarë
Ich bin ein
Angestellter ► Unë jam nënpunës
Beschäftig ► I / e punësuar / i zënë
Er
ist mein Bekannter ► Ai është i njohshëm i imi (mik / dashamir)
Verwandter ►
kushëri / i afërm / i farefisit
Umblättern ► Me shfletuar ( P.sh librin)
Blättern Sie bitte um! ►Shfletoni ju lutem!
Eine Anzeige in der Zeitung
► Një shpallje ne Gazete
Ab wann ist die Wohnung frei ► Prej kur është
banesa e lirë
Ich habe das Formular ausgefüllt ► Unë e kam mbushur
formularin
Melden Sie sich in einer Woche wieder ► Lajmërohuni përsëri pas
një jave
Melden Sie sich ►Lajmerohuni!
Er konzentriert Sich ► Ai
koncentrohet
Ich konzentriere mich ► Unë koncentrohem
Die Theorie ist
das Gegenteil von Praxis ► Teoria është e kundërta e praktikes
In der Nähe
von ihm ► Ne afërsi te tij
Wie alt ist er geworden ► Sa vjet i ka bërë ai
Die müssen nur arbeiten wollen ► Ata vetëm duhet te dëshirojn te punojn
Ich brauche keinen Urlaub ► Mua nuk me nevojitet pushimi
Alles, was ich
brauche bist du ► Krejt çka mua me nevojitet, je ti
Ohne extra Kosten ► Pa
shpenzime shtese
Es bleibt kalt ► Po qëndron ftoftë
Zwei Fahrscheine für
den ganzen Tag ► Dy bileta për tërë ditën
Ich bedanke mich ►Unë te
falënderohem
Kennen Sie ihn (m) ► A e njёhni ju atë (mashkull)
Kennen
Sie sie (f) ►A e njёhni ju atë (femër)
Oma, wollen Sie einen Tee? ► Gjyshe,
dëshironi ju një qaj?
Wie bitte? ► Si ju lutem?
Ob Sie einen Tee wollen?
► Nese e dëshironi një qaj?
Wir versuchen Deutsch zu lernen ► Ne provojmë te
mësojm gjermanisht
Sie ist noch nicht da ► Ajo nuk është ende këtu
Schlank ► I dobët ( ligsht)
Schwach ► I dobët
Wollen Sie das
herausnehmen ► Dëshironi ju me e nxjerr këtë
Du hast recht ► Ti ke drejt
Sie haben recht ► Ju keni te drejt
Er bringt das Kind ins Bett (Akk) ►
Ai e sjell fëmijën ne shtrat (Akk)
Das Kind liegt im Bett (Dat.) ► Fëmija
është i shtrire ne shtrat
Er hat gemacht ► Ai ka bërë
Er ist gefahren ►
Ai ka udhëtuar
Er hat gehabt ► Ai ka patur
Er ist gewesen ► Ai ka qenë
Er hat gewollt ► Ai ka dashur
Er hatte gemacht ► Ai kishte bërë
Er
hatte gehabt ► Ai kishte pasur
Er war gewesen ► Ai kishte qene
Er wird
es machen ► Ai do ta bënë
Er wird da sein ► Ai do te jetë aty
Wir
brauchen noch Stühle ► Ne na nevojiten ende karrige
Hier sind welche ► Këtu
janë disa
Er wäscht sich ► Ai lahet
Ich wasche mich ► Unë lahem
Er
wäscht ihn ► Ai e lanë atë
Der erste Januar ► I pari janar
Am ersten
Januar ► Me të e parin janar
Das dritte Haus ► shtëpia e trete
Die
fünfte Ampel ► semafori i pest
Ich habe genug Ferien gehabt ► Unë kam pas
mjaft pushim
Ich werde 30 ► Unë do te bëhem 30
Es geht ein Wind ► Po
fryn era
Anderswo ► Diku tjetër
Irgendwo► Diku
Ohne dich ► Pa ty
Sieb ► Site (e çajit apo për diçka tjetër)
Was machen wir mit den
Löchern ► Çka bëjmë ne me këto gropa
Kujtim sieht seine Eltern ein mal im
Monat, weil er keine Zeit hat ► Kujtimi i sheh prinderit e vet një here ne muaj,
sepse ai nuk ka kohë
Er hat keine Zeit, deshalb sieht er seine Eltern einmal
im Monat ►Ai nuk ka kohë, për ketë arsye ai i sheh prinderit e vet një here ne
muaj
Ich bleibe zu Hause, weil es regnet ► Unë rri ne shtëpi, sepse po bije
shi
Es regnet, deshalb bleibe ich zu Hause ► Po bie shi, për ketë arsye po
rri ne shtëpi
Ich bin arbeitslos, deshalb habe ich kein Geld ► Unë jam i
papunë, për këtë arsye nuk kam para
Ich gehe zur Arbeit, obwohl ich krank
bin ► Unë shkoj ne punë, edhe pse jam i sëmur
Ich bin krank, trotzdem gehe
ich zur Arbeit ►Unë jam i sëmur, prapë se prapë unë shkoj ne punë
Wie
schreibt man das? ► Si shkruhet kjo?
Wieviel Geschwister haben Sie? ► Sa
motra e vëllezër keni ju?
Seit wann leben Sie in Wien? ► Qe sa jetoni ju ne
Vjene?
Wo waren Sie gestern nach dem Deutschkurs ► Ku ishe dje pas kursit te
Gjermanishtes
Wohin gehen sie einkaufen ► Ku shkoni ju për te blerë
Was
ist Ihre Lieblingsbeschäftigung? ► Me Çka merreni me gjithë deshire
Welche
Sportarten betreiben Sie? ► Me cilin lloje te sportit merreni ju?
Was
gefällt Ihnen in Wien besonderes gut? ► Çka ju pëlqen juve veçanërisht ne Vjenë?
Was ist Ihr Traumberuf? ► Cili është profesioni i ëndrrave tuja?
Lesen
Sie gerne? ► Lexoni ju me dëshirë?
Schauen sie oft fern? ► Shiko ju
televizor shpesh?
Was würden Sie in diesem Moment am liebsten machen? ► Çka
kishit dashtë te beni ne ketë moment me gjithë dëshirë?
Gehen Sie gerne ins
Kino? ► Shkoni ju me dëshirë ne Kinema?
Es ist verboten bei Rot über die
Kreuzung zu gehen ► Është e ndaluar me e kalu udhëkryqin ne te kuqen
Ich
habe keine Lust heute zu arbeiten ► Unë sot nuk kam vullnet pёr te punuar
Ich war auf der Uni ► Unë isha ne Universitet
Ich gehe auf die
Mariahilfestrasse einkaufen ► Unë shkoj ne Mariahilfestrasse për te blerë
Ich gehe auf die Mariahilfestrasse ( wohin ) ► Unë shkoj ne
Mariahilfestrasse për te blerë (ku)
Er geht zum Billa, Hofer einkaufen ►Ai
shkon ne Billa , Hofer për te blerë
Mir gefällt das Buch ► Mua me pëlqen
libri
Mir gefallen die Bücher ► Mua me pëlqejnë librat
(ich) Mir gefällt
das Buch ► Mua me pëlqen libri
(du) Dir gefällt das Buch ► Ty te pëlqen
libri
(er) ihm gefällt das Buch ► Atij i pëlqen libri
(sie) ihr gefällt
das Buch ► Asaj i pëlqen libri
(wir) uns gefällt das Buch ► Neve na pëlqen
libri
(ihr) euch gefällt das Buch ► Juve ju pëlqen libri
(Sie) Ihnen
gefällt das Buch ► Juve ju pëlqen libri
In Wien gefällt es mir … ► Ne Vjenë
me pëlqen mua…
Ich schaue oft fern ► Unë shikoj shpesh televizor
Ich
sehe einen Film an ► Unë e shikoj një Film
Ich würde gerne Musik hören ► Unë
do te degjoja dëshirë muzike
Es ist schwierig Deutsch zu lernen ► Është
vështirë pёr te mësuar gjermanisht
Ich habe keine Zeit Deutsch zu lernen
►Unë nuk kam kohë pёr te mësuar Gjermanisht
Ich habe mich mit Bekim
verabredet ► Unë e kam lëne me u taku me Bekimin
Ich freue mich darauf ► Po
e pres me gëzim
Im August 2010 werde ich 22 ► Ne gushte te 2010 do te behem
22 vjeçar
Im August 2010 wurde ich 25 ► Ne gushte te 2010 u bëra 25 vjeçar
Du verlangst viel von mir ► Ti po kërkon shumë prej meje
(Präsent) Ich
lese das Buch ► Unë e lexoj librin
(Präteritum) Ich las das Buch ► Unë e
lexova librin
(Pёrfekt) Ich habe das Buch gelesen ►Unë e kam lexuar librin
(Plusquampёrfekt) Ich hatte das Buch gelesen ► Unë e pata lexuar librin
(Präsent) Das Buch wird gelesen ► Libri lexohet
(Präteritum) Das Buch
wurde gelesen ► Libri u lexua
(Pёrfekt) Das Buch ist gelesen worden ► Libri
është lexuar
Nehmen Sie sich, wenn Sie wollen ► Merrni ju nëse doni
Man
muss sich trauen Deutsch zu sprechen ► Njёri duhet me pas guxim me fol
gjermanisht
Ich habe heute einen Termin, um mein Visum abzuholen ► Unë sot
kam një termin për ta marr vizën
Du hast das nicht getan ►Ti nuk e ke bërë
ketë
Ich habe verstanden, was du gesagt hast ► E kam kuptuar, çka ti ke
thënë
Das Geschirr wasche ich, wenn ich komme ► Enët i laj unë, kur te vij
Habt ihr alles erledigen können ► A keni mundur me i kryer krejt
Wieder
etwas überstanden ► Përsëri diçka u krye
Keine freie Stelle ► Nuk ka vend te
lirë
Was machen wir morgen, was meinst du? ► Çka bëjmë ne nesër si mendon
ti?
Das Wetter am Wochenende: regnerisch und kalt ► Koha ne fundjave: me
shira dhe ftoftë
Eine 15 Jährige ► Një 15 vjeçare
Ein 15 Jähriger ►Një
15 vjeçar
Es gibt keine ► Nuk ka
Es gab keine ► Nuk ka patur
Vjosas
Auto ► vetura e Vjosës
Kujtims Auto ► Kerri i Kujtimit
Das Auto des
Kindes ► Kerri i fëmijës
Das Auto der Vjosa ► Kerri i Vjosës
Das Auto
des Kujtim ► Kerri i Kujtimit
Das Auto des Kindes ► Kerri i fëmijës
Das
Auto der Kindern ► Kerri i fëmijëve
Vor ein paar Tagen ► Para disa ditesh
Ich bin treu ► Unë jam besnik
Dadurch dass, ► Pasi qe / përmes
Darf
ich dir etwas geben ► A me lejohet t`ju jap diçka
Noch einmal von vorne ►
Edhe një here prej fillimit
Der Salat ist so groß, dass drei Pёrsonen davon
essen können ► Sallata është aq e madhe, sa qe tre pёrsona munden me hëngër ne
te.
Ich bin so müde, dass ich jetzt schlafen will ► Unë jam aq i lodhur, sa
qe tani dua te flej
Ich habe heute viele Beispiele gelernt ► Unë sot kam
mësuar shumë shembuj
Was ist besser? ► Çka është me mirë?
Wo gehst du
hin? ► Ku po shkon?
Ab wann ist das? ► Prej kur është kjo?
Wen hast du
gesehen? ► Ke e ke par?
Wenn du nicht kommst, gehe ich allein ► Nëse ti nuk
vjen, shkoj unë vetëm
Die Frau, die jetzt gestorben ist, war sehr reich (No)
► Zonja, e cila tasni ka vdekur, ishte shumë e pasur
Die Frau, die ich
gesehen habe, ist sehr hübsch. ( Akk )► Zonjën, te cilën e kam par, ishte shumë
e bukur
Was haben wir heute vor? ► Çka kemi sot ne plan?
Bitte; setzen
Sie sich! ►Uluni, ju lutem!
Ich werde mich waschen ► Unë do te lahem
Ich
freue mich Sie pёrsönlich kennen zu lernen ►Me vjen mirë me ju njohtë
pёrsonalisht
Niemals Ruhe zu finden ► Kurrë mos me gjete qetësi
Wozu
wartest du auf deinen Freund ► Përse po e pret ti shokun tënd
Haben Sie mit
ihr gesprochen ( f ) ► A keni fol ju me te (Femër)
Dürfte ich Sie kurz
stören? ►A me lejohet te ju pengoj pak?
Soll ich Ihnen das Wasser für den
Tee aufstellen? ► A ta vendosi ujin për qaj?
Soll ich Ihnen das Wasser für
den Tee aufsetzen? ► A ta vendosi ujin për qaj?
Soll ich Ihnen das Wasser
für den Tee kochen? ► A ta vendosi ujin për qaj?
Soll ich Ihnen das Wasser
für den Tee herstellen? ► A ta vendosi ujin për qaj?
Wir haben die
Hausaufgaben verglichen ►Ne i kemi krahasuar detyrat e shtëpisë
Die
Hausaufgaben wurden verglichen ► Detyrat e shtëpisë u krahasuan
Die
Hausaufgaben sind verglichen worden ►Detyrat e shtëpisë janë krahasuar
Ich
werde 15 Jahre alt ► Unë behëm 15 vjeçar
Ich wurde 15 Jahre alt ► Unë u bëra
15 vjeçar
Ich bin alt geworden ►Unë jam plakur
Er wird wohl krank sein
►Ai do te jete më siguri i sëmur
Sie wird beim Arzt gewesen sein ►Ai do te
këtë qenë (më siguri) te mjeku
Es wird kalt werden (Futur I ) ► Do te bëhet
ftohtë
Ich würde gerne ins Bad gehen ►Unë do te kisha shkuar me dëshirë ne
bazën
Ich wollte das Essen für die Frau Sommer abholen ► Desha ta marr
ushqimin për zonjën Sommer
Sie hat das Essen bestellt ► Ajo e ka porositur
ushqimin
Das Verb “werden” wird erklärt (pasiv präsens) ► Folja “werden”(po)
sqarohet
Das Verb “werden” wurde erklären (Präteritum) ► Folja “werden” u
sqarua
Das Verb “werden” ist erklärt worden (Pёrfekt) ► Folja “werden” është
sqaruar
Das Verb “werden” war erklärt worden (Plus Pr) ► Folja “werden”
ishte sqaruar
Das Verb “werden”wird erklärt werden (Futur) ► Folja “werden”
do te sqarohet
Er muss das machen, sonst geht es nicht ► Ai duhet me be kete
pёr ndryshe nuk bene
Du wirst ins Internet gehen (Futur I) und wenn du
kommst, wird das Essen fertig sein (Passiv prä) ► Ti do te shkosh ne internet
dhe kur te vish ushqimi do te jetë gati
Ich werde nach Hause gehen (Futur I)
► Unë do te shkoj ne shtëpi
Ich werde nach Hause gegangen sein (Futur II
Pёrfekt) ► Unë do te kem shkuar ne shtëpi
Wir werden um 15 Uhr nach Hause
gehen ► Ne ora 15 do te shkojmë në shtëpi
Ich werde dir immer treu sein ►
Unë do te jem ty gjithmonë besnik
Nutzen Sie ihre Chance ► Shfrytëzojeni ju
shancën tuaj
Sie war mit ihrem Bruder ►Ajo ishte me vëllanë e
saj
[/size]
Vizitor- Vizitor
Re: Mëso Gjermanisht-Deutsch lernen
Basiswortschatz: Lektion 11 | (25 Vokabeln) |
gjerë | breit, weit |
heq | zurücklegen |
ëndërr | Traum |
disa | ein paar, einige, etliche, manche |
interesante | interessant |
këngë | Gesang, Lied |
flok | Haar |
hije | Schatten |
veprim, akt, aksion | Handlung, Tat |
pyll | Forst, Wald |
teatër | Theater |
epërm | oberer, obere, oberes; Ober- |
pranoj | annehmen, empfangen, genehmigen |
ngjyrë | Farbe |
flas | reden, sprechen |
pa | ohne |
avokati | Advokat, Anwalt, Rechtsanwalt |
mërkurë | Mittwoch |
lëng | Saft |
Gjermani | Deutschland |
vëlla | Bruder |
fotografi | Lichtbild, Bild, Foto |
pastë | rein |
aeroplan | Flugzeug, Flugmaschine |
lakër | Kohl |
Basiswortschatz: Lektion 12 | (25 Vokabeln) |
lartë | erhaben, hoch |
lepur | Kaninchen; Hase |
verë | Sommer |
natyrë | Natur |
holla | Geld |
kushëri | Cousin, Vetter |
kundër | an, gegen, gegenüber, wider |
festim | Feier |
shkop | Stab, Stock |
Poloni | Polen |
marr frymë | atmen |
dorë | Hand |
frena | Bremse |
Itali | Italien |
çerek | Viertel, Viertelstunde |
familje | Familie |
birrë | Bier |
lindje | Orient, Osten |
ende | noch |
pasdreke, pasdite | Nachmittag |
dyqan | Geschäft, Laden, Kramladen |
mbret | König |
fëmijë | Kind |
jug | Süden |
mal, bjeshkë | Berg |
Basiswortschatz: Lektion 13 | (25 Vokabeln) |
freskët | frisch, neu, unberührt |
shrati | Bett |
karrige | Stuhl |
kat | Etage, Geschoss, Stock, Stockwerk |
bukur | hübsch, schön |
lojë | Aufführung, Spiel |
asnjëherë, kurrë | nie, niemals, nimmer |
javë | Woche |
kinema | Kino |
shok, mik | Freund |
mbush | ausfüllen, erfüllen |
djathë | Käse |
udhëtar | Fahrgast, Passagier |
cigare | Zigarette |
marrë | albern, dumm |
fytyrë | Angesicht, Antlitz, Gesicht |
maj | Mai |
mi | Maus |
gazetë | Zeitung |
qytet | Ort, Stadt |
me | in Begleitung von, mit, zusammen mit, zuzüglich |
bijë | Tochter |
duhur | erforderlich, nötig, notwendig |
send, gjë | Ding, Gegenstand, Objekt |
kurrkund, asgjëkundi, askurrkund, askund | nirgends |
Basiswortschatz: Lektion 14 | (25 Vokabeln) |
zi | schwarz |
diell | Sonne |
fyt | Gurgel, Kehle |
ekspozitë | Ausstellung |
mjekër | Bart; Kinn |
ajo, ai | das, dies, jenes |
nëntor | November |
qen | Hund |
admiroj | bewundern |
ëndërroj | träumen |
ëmbël | süß |
gjerman | Deutscher |
përgjigje | Antwort |
spital | Hospital, Krankenhaus; Hospiz |
çaj | Tee |
klasë | Klasse |
garazh | Garage |
domate | Tomate |
diskutim | Besprechung, Diskussion |
grup | Gruppe |
gjendje | Fassung, Lage, Situation, Zustand |
frenoj | bremsen |
bardhë | weiß |
lufta | Kampf, Schlacht |
dukem | scheinen |
Basiswortschatz: Lektion 15 | (25 Vokabeln) |
sa | wieviel |
aftë | begabt, fähig, imstande, tüchtig |
banane | Banane |
vetëm | allein, alleinig, bloß, einzig |
veta | Leute |
bir | Sohn |
Holandë | Holland; Niederlande, die Niederlande |
mbretëreshë | Königin |
dashuri | Liebe |
frikë | Angst |
luginë | Tal |
andaj | dafür, darum, deshalb; also, daher |
çante | Beutel, Sack |
aferim | brav |
Evropë | Europa |
minutë | Minute |
mënyrë | Art, Manier, Weise |
liqen | See |
gëzim | Freude |
kuq | rot |
kodër, breg | Halde, Hügel |
modern | modern |
film | Film |
dritare | Fenster |
mish lope | Rindfleisch |
Basiswortschatz: Lektion 16 | (25 Vokabeln) |
gjak | Blut |
Francë | Frankreich |
famë | Gerücht, Ruf |
djathtas, djathtazi | rechts |
tjetër | anderer, anders, sonst |
mëngjes | Frühe, Morgen |
dhjetor | Dezember |
gjelbër | grün |
koncert | Musikaufführung, Konzert |
gjetiu | anderswo |
lloj | Abart, Art, Gattung, Schlag, Sorte |
ballë | Stirn |
çmbush | leer |
degë | Ast, Zweig |
metër | Meter |
në të vërtetë | freilich, tatsächlich |
arrij, mërrij | ankommen, eintreffen, gelangen, zukommen, herzukommen |
dajë | Onkel |
mace | Katze |
anglez | Engländer |
te gjithë | alle |
çlodh | Ruhe |
fund | Boden, Grund |
derë | Tür |
nxehtë | heiß |
Basiswortschatz: Lektion 17 | (25 Vokabeln) |
gjuhë | Zunge; Sprache |
ha | essen, fressen, genießen, speisen |
kuzhinë | Küche |
vajzë | Mädchen |
kushërirë | Base, Kusine |
perëndim | Abendland, Okzident, Westen |
asisoj, atillë, asilloj | solcher, solche, solches; derartiger, derartige, derartiges |
kilometër | Kilometer |
argjend | Silber |
moment | Augenblick, Moment |
art | Kunst |
kanal | Graben, Kanal |
diel | Sonntag |
artikull | Artikel |
fjali | Phrase, Redensart, Satz |
pastër | blank, rein, reinlich, sauber |
kulturë | Kultur |
po | ja, doch |
aksident, fatkeqësi | Unfall |
habi | Überraschung |
det | Meer, See |
fushë | Acker, Feld, Flur, Land |
gjashtëdhjetë | sechzig |
gjyshe | Großmutter |
datë | Datum |
Basiswortschatz: Lektion 18 | (8 Vokabeln) |
adresë | Adresse |
italian | italienisch; Italiener |
aktor | Schauspieler |
angleze | Engländerin |
gjermanisht | Deutsch, deutsche Sprache |
autobus | Autobus, Bus |
huaj | ausländisch, fremd |
tash | jetzt, gegenwärtig, nun |
Vizitor- Vizitor
Re: Mëso Gjermanisht-Deutsch lernen
Basiswortschatz: Lektion 1 | (25 Vokabeln) |
çka, çfarë | was |
katër | vier |
shtatë | sieben |
nëntë | neun |
dy | zwei |
tetë | acht |
asgjëkafshë, asgjësend, asgjë, askurrgjë, hiçasgjë | nichts |
tre, tri | drei |
e, dhe | und |
di | kennen |
cili, kush | der, die, das; welcher, welche, welches; wer |
ditë | Tag |
sipas | gemäß, nach |
asnjeri, askush, askurrkush, asnjëri | keiner, keine, keines; niemand |
pesë | fünf |
një | ein, eine, eins |
atje, aty | da, dort |
para, perpara | jüngst, vor |
madh | groß |
a | ob |
ngase | da, weil; denn |
livadh | Anger, Aue, Wiese; Weide |
këpucë | Schuh |
drejt | an, in, nach, zu |
mysafir | Gast |
Basiswortschatz: Lektion 2 | (25 Vokabeln) |
fizikë | Physik |
kopsht | Anlage, Garten |
Suedi | Schweden |
ata, ato | das, dies, jenes; die, jene |
orë | Uhr; Stunde |
grek | Grieche |
festoj | feiern |
grosha | Bohne |
pastaj | dann, darauf, hinterher, nachher, später |
britanik | britisch |
shumë | sehr |
dhomë, odë | Stube, Zimmer |
acar | Frost |
dëshirë | Lust, Wunsch |
emër | Name |
lëkurë | Haut |
kamarier | Kellner |
dëfrej | amüsieren, belustigen, ergötzen, unterhalten |
Spanjë | Spanien |
moshë | Alter |
gjumë | Schlaf |
bankë | Bank |
ligj | Gesetz |
ombrellë | Regenschirm |
në | in, nach, zu |
Basiswortschatz: Lektion 3 | (25 Vokabeln) |
deri | bis |
falemnderit | danke |
ky, kjo, këto, këta | dies |
bibliotekë | Bibliothek; Bücherei |
hall | Problem |
adresoj | adressieren |
letër | Brief |
mjaft | genug, genügend, hinlänglich, ziemlich |
martë | Dienstag |
kartolinë | Postkarte |
botë | Welt |
kafshë | Tier |
lule | Blume |
ftesë | Einladung |
fitore | Sieg |
shoqe | Freundin |
fshat | Dorf, Ort |
borë, deborë | Schnee |
dhjetë | zehn |
objekt | Ding, Gegenstand, Objekt |
patate | Erdapfel, Kartoffel |
inxhinier | Ingenieur |
limon | Zitrone |
pulla | Knopf |
o, ose, apo | oder |
Basiswortschatz: Lektion 4 | (25 Vokabeln) |
enjte | Donnerstag |
hyrje | Eingang |
fortë, fuqishëm | kräftig, stark |
gjithçka | alles |
vogël | gering, klein |
mollë | Apfel |
fletë | Blatt |
kilogram | Kilogramm |
mëmë, ëmë, nënë | Mutter |
Greqi | Griechenland |
interesohem | sich interessieren |
Norvegji | Norwegen |
mirëmëngjesi | Guten Morgen |
kafene | Café |
fle | schlafen |
thuaja, pothuaj, afro, gati | beinahe, fast, nahezu, schier, ungefähr |
sërish, prapë, përsëri | abermalig, abermals, von neuem, wieder; wiederholt, zurück |
dritë | Licht |
Kinë | China |
dollar | Dollar |
muaj | Monat |
hyj | eintreten |
fqinjë | Nachbarin; Nachbar |
ftoj | einladen |
piano | Klavier |
Basiswortschatz: Lektion 5 | (25 Vokabeln) |
nder | Ehre |
dele | Hammel, Schaf |
harroj | vergessen |
gjashtë | sechs |
kaltër | blau |
muzikë | Musik |
erë | Geruch; Wind |
mësuese | Lehrerin |
afat | Periode |
hënë | Montag; Mond |
rrugë | Straße |
gjersa | während; bis |
njëqind | hundert |
dëgjoj | hören, vernehmen; anhören, horchen, aushorchen, zuhören |
edhe | auch, ebenfalls, gleichfalls; und |
anglisht | Englisch, englische Sprache |
mur | Mauer, Wand |
dyta | zweiter, zweite |
lodhur | matt, müde |
durim | Geduld |
dysheme | Boden, Diele, Fußboden |
sot | heute |
djathtë | rechter |
akull | Eis |
Angli | England |
Basiswortschatz: Lektion 6 | (25 Vokabeln) |
fryt | Erzeugung, Produktion |
miqësi | Freundschaft |
ardhshëm | kommender, nächster |
pak | ein wenig, etwas, ziemlich, ein bisschen |
formoj | bilden, formen, gestalten |
mishshitës | Fleischer |
force, fuqi | Gewalt, Kraft |
kafe | Kaffee |
çelët | offen |
korrik | Juli |
xhep | Tasche |
libër | Buch |
shkollë | Schule |
keq | böse, schlecht |
rrëfim | Erzählung, Geschichte |
dyzet | vierzig |
bie në dashuri, dashurohem | sich verlieben |
ngroh | warm |
natë | Nacht |
fitoj | erringen, gewinnen |
dëshiroj | wünschen |
këndoj | singen |
fare, aspak | ganz, gänzlich, gar |
hundë | Nase |
ditëlindje | Geburtstag |
Basiswortschatz: Lektion 7 | (25 Vokabeln) |
jo, nuk | nein, nicht |
gusht | August |
flori, ar | Gold |
kumona | Glocke, Klingel |
atmosferë | Atmosphäre |
detyroj | zwingen |
mish | Fleisch |
qëllim | Ziel, Zweck |
baba, atë | Pater, Vater |
dymbëdhjetë | zwölf |
çmim | Prämie, Preis |
anembanë, anekënd | allenthalben, allerorten, überall |
gjalpë | Butter |
jetoj | leben |
yll | Stern |
djallë | Teufel |
njëmijë | tausend |
mezi | kaum |
piktor | Maler |
matanë | jenseits, über, hinüber |
gju | Knie |
bukëpjekës | Bäcker |
gjashtëmbëdhjetë | sechzehn |
amerikan | amerikanisch |
kur | als, wann, wenn |
Basiswortschatz: Lektion 8 | (25 Vokabeln) |
student | Student |
kalë | Gaul, Pferd |
dimër | Winter |
ashtu, asi, aso | so, auf diese Weise |
gjysh | Großvater |
gazetar | Journalist |
fat | Glück |
për | für, um, um zu |
derisa, duke | während |
kryesor | hauptsächlich, vorzüglich; Haupt- |
peshqir | Handtuch |
krihem | Kamm |
buzë | Lippe |
ajkë | Rahm, Sahne |
goditje | hauen, schlagen |
fjalë | Vokabel, Wort |
kuti | Büchse, Schachtel |
veri | Norden |
mirëdita | Guten Tag |
Danimarkë | Dänemark |
diçka, gjëkafshë | etwas, irgendetwas |
ndërmjet | unter, mitten unter, zwischen |
këtu | hier |
mësues | Lehrer |
hotel | Hotel |
Basiswortschatz: Lektion 9 | (25 Vokabeln) |
mbrëmje | Abend |
agregat | Aggregat, Haufen |
batanija | Bettdecke, Decke |
vesh | Ohr |
dje | gestern |
çelës | Schlüssel |
kokë | Kopf |
bregdet | Küste |
frëng | Franzose |
dukje | Anschein, Ansehen, Augenschein, Aussehen, Schein |
Baum; Holz | |
gjithashtu | auch, ebenfalls, gleichfalls |
gaboj | sich irren |
anë | Flanke, Seite |
janar | Januar |
ide | Gedanke, Idee, Vorstellung |
ndërtesë | Bau, Bauwerk, Gebäude |
kohë | Zeit |
ku | wo |
evropian | europäisch; Europäer |
gur | Stein |
mirëmbrëma | Guten Abend |
hedh | schleudern, werfen |
muze | Museum |
arsye | Antrieb, Beweggrund, Grund, Motiv |
Basiswortschatz: Lektion 10 | (25 Vokabeln) |
peshk | Fisch |
gjatë | während; lang |
ja | da, hier, hier ist, siehe |
kinez | Chinese |
katërmbëdhjetë | vierzehn |
dikund, diku | irgendwo |
por | aber, allein, dagegen, sondern; doch, dennoch, jedoch |
infermiere, motër | Krankenschwester |
administratë | Verwaltung |
gushë | Gurgel, Kehle; Kinn |
besue | glauben |
lopë | Kuh |
klimë | Klima |
lundra | Boot |
pantallona | Hose |
shoqëroj | begleiten |
dëlirë | blank, rein, reinlich, sauber |
afër | an, bei, neben |
mbas, pasi, pas | hinter |
çokolatë | Schokolade |
lumë | Fluss |
mirë | gut, gütig; wohl |
hap | aufmachen, öffnen |
aktivizoj, aktivizohem, filloj | anfangen, beginnen |
aromë | Aroma, Duft |
Vizitor- Vizitor
Similar topics
» Kroaci, zgjohet nga koma, flet gjermanisht
» Mëso si të shprehësh para një mashkulli
» Meso nga e djeshmja,Jeto te sotmen,Shpreso per te nesermen.
» Mëso si të shprehësh para një mashkulli
» Meso nga e djeshmja,Jeto te sotmen,Shpreso per te nesermen.
Faqja 1 e 1
Drejtat e ktij Forumit:
Ju nuk mund ti përgjigjeni temave të këtij forumi